Salmos 113

GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Alleluja!Des Herren Knechte, preist,lobpreist des Herren Namen!
1 Aleluia! Louvem, ó servos do louvem o nome do
2 Des Herren Name sei gepriesenvon nun an bis in Ewigkeit!
2 Bendito seja o nome do Senhor , agora e para sempre.
3 Vom Sonnenaufgang bis zum Niedergangsei hochgelobt des Herrn Name!
3 Do nascimento do sol até o momento em que se põe, louvado seja o nome do
4 Der Herr sei über alle Heiden hoch erhaben!Bis in den Himmel reiche seine Ehrung!
4 Excelso é o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória está acima dos céus.
5 Wer gleicht dem Herrn, unserm Gott,der in der Höhe thront,
5 Quem é semelhante ao Senhor , nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
6 der tief herniederblickt,im Himmel dort, hier auf die Erde?
6 que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
7 Aus Staub zieht er den Niedrigen emporund hebt den Dürftigen aus dem Kot
7 Ele levanta o pobre do pó e tira o necessitado do monte de lixo,
8 und setzt ihn neben Fürsten,zu seines Volkes Fürsten.
8 para o fazer sentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 Er läßt die Frau, die nie gebar, im Hause bleiben,als Kindermutter hochwillkommen.
9 O Senhor faz com que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.