Salmos 113
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Alleluja!Des Herren Knechte, preist,lobpreist des Herren Namen!
1 Louvai o SENHOR. Louvai, ó vós, servos do SENHOR, louvai o nome do SENHOR.
2 Des Herren Name sei gepriesenvon nun an bis in Ewigkeit!
2 Bendito seja o nome do SENHOR desde este tempo em diante e para sempre.
3 Vom Sonnenaufgang bis zum Niedergangsei hochgelobt des Herrn Name!
3 Desde o nascer até o pôr do sol, o nome do SENHOR é para ser louvado.
4 Der Herr sei über alle Heiden hoch erhaben!Bis in den Himmel reiche seine Ehrung!
4 O SENHOR está no alto sobre todas as nações, e a sua glória sobre os céus.
5 Wer gleicht dem Herrn, unserm Gott,der in der Höhe thront,
5 Quem é como o SENHOR nosso Deus, que habita no alto;
6 der tief herniederblickt,im Himmel dort, hier auf die Erde?
6 Que se humilha para contemplar as coisas que estão no céu e na terra?
7 Aus Staub zieht er den Niedrigen emporund hebt den Dürftigen aus dem Kot
7 Ele levanta o pobre da poeira, e eleva o necessitado do monturo;
8 und setzt ihn neben Fürsten,zu seines Volkes Fürsten.
8 para que ele o possa pôr com príncipes, até mesmo os príncipes do seu povo.
9 Er läßt die Frau, die nie gebar, im Hause bleiben,als Kindermutter hochwillkommen.
9 Ele faz com que a mulher estéril mantenha a casa, e seja uma alegre mãe de filhos. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.