Provérbios 5

GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mein Sohn! Merk wohl auf meine Weisheit und neige meiner Einsicht hin dein Ohr!
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
2 Alsdann behältst du Einsicht, und deine Lippen wahren Klugheit.
2 Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
3 Von Honigseim triefen die Lippen eines fremden Weibes; sein Gaumen ist noch glätter selbst als Öl.
3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,
4 Am Ende aber ist sie bitter wie der Wermut und scharf wie ein zweischneidig Schwert.
4 mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
5 Zum Tode gehn die Füße, die sie besuchen, zur Unterwelt die Schritte, die zu ihr lenken.
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
6 Geht sie den Weg des Lebens? Irrpfade nur sind ihre Bahnen; sie weiß es nicht.
6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
7 Nun, meine Söhne, hört auf mich! Von meines Mundes Reden weichet nicht!
7 Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
8 Halt ferne deinen Weg von ihr! Komm nicht der Türe ihres Hauses nahe!
8 Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
9 Sonst mußt du deine Kraft mit einer Fremden, mit einer Unbarmherzigen dein Lager teilen.
9 para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
10 Und Fremde werden satt durch deine Arbeit, und deiner Mühen Preis wird einem andern Haus zuteil.
10 para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
11 Und schließlich mußt du stöhnen, wenn Leib und Fleisch dir schwinden,
11 No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
12 und mußt bekennen: "Ach, daß ich Zucht gehaßt und daß mein Herz die Warnung hat verschmäht,
12 Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
13 daß ich der Stimme meiner Lehrer nicht gehorcht und nicht mein Ohr geliehen meinen Lehrmeistern!
13 Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
14 Fast wäre ich geworden "alles Böse in der Gemeinde und Versammlung". /
14 Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".
15 Aus deiner Grube Wasser trink; nur was aus deinem Brunnen quillt!
15 Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.
16 Nicht sollen deine Ströme sich nach außen gießen, nicht auf die freien Plätze deine Wasserbäche!
16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?
17 Sie sollen dir allein gehören und nicht den Fremden neben dir!
17 Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.
18 Gesegnet sei dein Born! Erfreu dich an dem Weibe deiner Jugend,
18 Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.
19 an dieser Hindin gar so lieb, an der Gazelle, also fein! Allzeit kann ihre Liebe dich berauschen; du kannst dich ihrem Lieben immerdar ergeben.
19 Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.
20 Warum nur wolltest du, mein Sohn, dich einer anderen ergeben, umarmen einer Fremden Busen? /
20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana?
21 Klar liegen vor des Herren Auge eines jeden Wege; auf alle seine Pfade hat er acht.
21 O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
22 Den Frevler nimmt gefangen seine Schuld; gebunden wird er mit den Stricken seiner Sünde.
22 As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.
23 Er stirbt aus Mangel an Botmäßigkeit und durch die große Torheit, der er sich ergeben.
23 Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.