Salmos 8

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Seigneur, ô notre Dieu, que votre nom est admirable sur toute la terre !
1 Ó Senhor , Senhor nosso, a tua grandeza é vista no mundo inteiro. O louvor dado a ti chega até o céu
2 Vous avez mis la parfaite louange dans la bouche des enfants à la mamelle, à cause de vos ennemis , pour confondre le haineux et le vindicatif.
2 e é cantado pelas crianças e pelas criancinhas de colo. Tu construíste uma fortaleza para te proteger dos teus inimigos, para acabar com todos os que te desafiam.
3 Quand je vois les cieux, œuvres de vos doigts, la lune et les étoiles que vous avez créées, je dis :
3 Quando olho para o céu, que tu criaste, para a lua e para as estrelas, que puseste nos seus lugares —
4 Qu’est donc l’homme, pour que vous vous souveniez de lui ? ou le fils de l’homme, pour que vous le visitiez ?
4 que é um simples ser humano para que penses nele? Que é um ser mortal para que te preocupes com ele?
5 Vous l’avez fait un peu moindre que les anges ; vous l’avez couronné d’honneur et de gloire,
5 No entanto, fizeste o ser humano inferior somente a ti mesmo e lhe deste a de um rei.
6 Et vous l’avez mis à la tête des œuvres de vos mains !
6 Tu lhe deste poder sobre tudo o que criaste; tu puseste todas as coisas debaixo do domínio dele:
7 Vous avez placé toutes choses sous ses pieds : les brebis et tous les bœufs, et même les bêtes des champs ;
7 as ovelhas e o gado e os animais selvagens também;
8 Les oiseaux du ciel, et les poissons de la mer et ceux qui parcourent les sentiers des mers.
8 os pássaros e os peixes e todos os seres que vivem no mar.
9 O Seigneur, notre Seigneur, que votre nom est admirable sur toute la terre !
9 Ó Senhor , nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.