Jó 11
FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs VC
VC Versão Católica
1 Or Sophar le Minéen, répondant, dit :
1 Então Sofar de Naama tomou a palavra nestes termos:
2 Celui qui parle tant, à son tour écoutera. Est-ce que le beau parleur s’imagine être juste ? S’il en était ainsi, heureux le fils de la femme qui vit peu de jours !
2 Ficará sem resposta o que fala muito, dar-se-á razão ao grande falador?
3 Ne te répands pas en longs discours quand nul n’est là pour te contredire .
3 Tua loquacidade fará calar a gente; zombarás sem que ninguém te repreenda?
4 Surtout ne dis pas Je suis pur en mes œuvres ; je suis irréprochable devant Lui .
4 Dizes: Minha opinião é a verdadeira, sou puro a teus olhos.
5 Car, comment le Seigneur répondrait-il et ouvrirait-il ses lèvres devant toi ?
5 Oh! Se Deus pudesse falar, e abrir seus lábios para te responder,
6 Ensuite il te fera connaître la vertu de la sagesse qui te sera alors doublement dévoilée ; tu reconnaîtras alors que le Seigneur t’a rétribué justement selon tes péchés.
6 revelar-te os mistérios da sabedoria que são ambíguos para o espírito, saberias então que Deus esquece uma parte de tua iniqüidade.
7 Découvriras-tu les traces du Seigneur ? es-tu allé jusqu’aux dernières limites de ce que le Tout-Puissant a créé ?
7 Pretendes sondar as profundezas divinas, atingir a perfeição do Todo-poderoso?
8 Le ciel est haut ; que feras-tu ? Est-il rien de plus profond que les choses de l’enfer ? qu’en sais-tu ?
8 Ela é mais alta do que o céu: que farás? É mais profunda que os infernos: como a conhecerás?
9 Ou de plus grand que la dimension de la terre, et l’étendue de la mer ?
9 É mais longa que a terra, mais larga que o mar.
10 S’il lui plaît de bouleverser toutes ces choses, qui lui dira : Qu’avez-vous fait ?
10 Se ele surge para aprisionar, se apela à justiça, quem o impedirá?
11 Seul il connaît les œuvres des déréglés ; s’il voit des méfaits, il ne feindra pas de n’en rien savoir.
11 Pois ele conhece os malfeitores, descobre a iniqüidade, presta atenção.
12 L’homme nage au hasard dans ses raisonnements ; le mortel, né de la femme, est comme l’âne dans le désert .
12 Diante disso, uma cabeça oca poderia compreender, um asno tornar-se-ia razoável.
13 Si tu purifies ton cœur, si tu élèves tes mains vers Dieu ;
13 Se voltares teu coração para Deus, e para ele estenderes os braços;
14 Si tes mains étant chargées de quelque iniquité, tu te hâtes de la rejeter au loin, et si l’injustice ne séjourne point en ta demeure :
14 se afastares de tuas mãos o mal, e não abrigares a iniqüidade debaixo de tua tenda,
15 Alors ton visage brillera comme une onde pure, tu te dépouilleras de ta souillure, et tu ne sentiras plus de crainte .
15 então poderás erguer a fronte sem mancha; serás estável, sem mais nenhum temor.
16 Tu oublieras tes douleurs ; comme une vague qui passe, tu n’auras plus d’effroi.
16 Esquecerás daí por diante as tuas penas: como águas que passaram, serão apenas uma lembrança;
17 Ta prière ressemblera à l’étoile qui annonce l’aurore ; ta vie se lèvera au Midi .
17 o futuro te será mais brilhante do que o meio-dia, as trevas se mudarão em aurora;
18 Tu seras plein de confiance, parce que l’espérance ne t’aura pas abandonné ; de tes soucis, de tes peines naîtra la paix.
18 terás confiança e ficarás cheio de esperança: olhando em volta de ti, dormirás tranqüilo;
19 Tu jouiras du repos et n’auras plus d’ennemis ; une foule d’hommes reviendront te prier.
19 repousarás sem que ninguém te inquiete muitos acariciarão teu rosto,
20 Cependant le salut délaissera les impies ; leur espérance sera leur perte , et leurs yeux fondront en larmes.
20 mas os olhos dos maus serão consumidos; para eles, nenhum refúgio; não terão outra esperança senão em seu último suspiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.