Jó 11
FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Or Sophar le Minéen, répondant, dit :
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 Celui qui parle tant, à son tour écoutera. Est-ce que le beau parleur s’imagine être juste ? S’il en était ainsi, heureux le fils de la femme qui vit peu de jours !
2 Não deveria a multidão de palavras ser respondida? E deveria um homem cheio de discurso ser justificado?
3 Ne te répands pas en longs discours quand nul n’est là pour te contredire .
3 Deveriam tuas mentiras fazer com que os homens mantenham sua paz? E quando zombares, nenhum homem te envergonhará?
4 Surtout ne dis pas Je suis pur en mes œuvres ; je suis irréprochable devant Lui .
4 Porque tu disseste: A minha doutrina é pura, e eu sou limpo aos teus olhos.
5 Car, comment le Seigneur répondrait-il et ouvrirait-il ses lèvres devant toi ?
5 Mas, ah, se Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti;
6 Ensuite il te fera connaître la vertu de la sagesse qui te sera alors doublement dévoilée ; tu reconnaîtras alors que le Seigneur t’a rétribué justement selon tes péchés.
6 e que te mostrasse os segredos da sabedoria, que são o dobro para aquele que a tem! Sabe, pois, que Deus requer de ti menos do que merece a tua iniquidade.
7 Découvriras-tu les traces du Seigneur ? es-tu allé jusqu’aux dernières limites de ce que le Tout-Puissant a créé ?
7 Tu poderás, pela busca, encontrar a Deus? Poderás encontrar o Todo-Poderoso até a perfeição?
8 Le ciel est haut ; que feras-tu ? Est-il rien de plus profond que les choses de l’enfer ? qu’en sais-tu ?
8 É tão alto como o céu; o que tu podes fazer? É mais profundo do que o inferno; o que tu podes saber?
9 Ou de plus grand que la dimension de la terre, et l’étendue de la mer ?
9 A sua medida é mais comprida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 S’il lui plaît de bouleverser toutes ces choses, qui lui dira : Qu’avez-vous fait ?
10 Se ele corta, fecha, ou ajunta, então quem poderá impedi-lo?
11 Seul il connaît les œuvres des déréglés ; s’il voit des méfaits, il ne feindra pas de n’en rien savoir.
11 Porque ele conhece os homens vãos; ele também vê a maldade; ele não considerará então isso?
12 L’homme nage au hasard dans ses raisonnements ; le mortel, né de la femme, est comme l’âne dans le désert .
12 Pois homem vão seria sábio, embora o homem nasça como um potro de jumento selvagem.
13 Si tu purifies ton cœur, si tu élèves tes mains vers Dieu ;
13 Se tu preparas o teu coração, e estendes as tuas mãos na direção dele;
14 Si tes mains étant chargées de quelque iniquité, tu te hâtes de la rejeter au loin, et si l’injustice ne séjourne point en ta demeure :
14 se a iniquidade estiver na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a maldade habitar em teus tabernáculos.
15 Alors ton visage brillera comme une onde pure, tu te dépouilleras de ta souillure, et tu ne sentiras plus de crainte .
15 Porque então levantarás a tua face sem mácula; sim, tu estarás firme, e não temerás.
16 Tu oublieras tes douleurs ; comme une vague qui passe, tu n’auras plus d’effroi.
16 Porque te esquecerás da tua miséria, e lembrar-te-ás dela como das águas que passam;
17 Ta prière ressemblera à l’étoile qui annonce l’aurore ; ta vie se lèvera au Midi .
17 e a tua era será mais clara do que o meio-dia; tu resplandecerás, serás como a manhã.
18 Tu seras plein de confiance, parce que l’espérance ne t’aura pas abandonné ; de tes soucis, de tes peines naîtra la paix.
18 E tu estarás seguro, porque há esperança; sim, olharás ao redor de ti e terás teu descanso em segurança.
19 Tu jouiras du repos et n’auras plus d’ennemis ; une foule d’hommes reviendront te prier.
19 Também deitar-te-ás, e ninguém te causará medo; sim, muitos farão pedidos a ti.
20 Cependant le salut délaissera les impies ; leur espérance sera leur perte , et leurs yeux fondront en larmes.
20 Mas os olhos dos perversos falharão, e eles não escaparão; e a sua esperança será como o render do espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.