Jó 11
FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Or Sophar le Minéen, répondant, dit :
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 Celui qui parle tant, à son tour écoutera. Est-ce que le beau parleur s’imagine être juste ? S’il en était ainsi, heureux le fils de la femme qui vit peu de jours !
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras? Irá se confirmar o que esse tagarela diz?
3 Ne te répands pas en longs discours quand nul n’est là pour te contredire .
3 Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4 Surtout ne dis pas Je suis pur en mes œuvres ; je suis irréprochable devant Lui .
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos’.
5 Car, comment le Seigneur répondrait-il et ouvrirait-il ses lèvres devant toi ?
5 Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
6 Ensuite il te fera connaître la vertu de la sagesse qui te sera alors doublement dévoilée ; tu reconnaîtras alors que le Seigneur t’a rétribué justement selon tes péchés.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria! Pois a verdadeira sabedoria é complexa. Fique sabendo que Deus esqueceu alguns dos seus pecados.
7 Découvriras-tu les traces du Seigneur ? es-tu allé jusqu’aux dernières limites de ce que le Tout-Puissant a créé ?
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus? Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8 Le ciel est haut ; que feras-tu ? Est-il rien de plus profond que les choses de l’enfer ? qu’en sais-tu ?
8 São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
9 Ou de plus grand que la dimension de la terre, et l’étendue de la mer ?
9 Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
10 S’il lui plaît de bouleverser toutes ces choses, qui lui dira : Qu’avez-vous fait ?
10 "Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 Seul il connaît les œuvres des déréglés ; s’il voit des méfaits, il ne feindra pas de n’en rien savoir.
11 Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
12 L’homme nage au hasard dans ses raisonnements ; le mortel, né de la femme, est comme l’âne dans le désert .
12 Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13 Si tu purifies ton cœur, si tu élèves tes mains vers Dieu ;
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
14 Si tes mains étant chargées de quelque iniquité, tu te hâtes de la rejeter au loin, et si l’injustice ne séjourne point en ta demeure :
14 se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15 Alors ton visage brillera comme une onde pure, tu te dépouilleras de ta souillure, et tu ne sentiras plus de crainte .
15 então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
16 Tu oublieras tes douleurs ; comme une vague qui passe, tu n’auras plus d’effroi.
16 Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
17 Ta prière ressemblera à l’étoile qui annonce l’aurore ; ta vie se lèvera au Midi .
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
18 Tu seras plein de confiance, parce que l’espérance ne t’aura pas abandonné ; de tes soucis, de tes peines naîtra la paix.
18 Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.
19 Tu jouiras du repos et n’auras plus d’ennemis ; une foule d’hommes reviendront te prier.
19 Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
20 Cependant le salut délaissera les impies ; leur espérance sera leur perte , et leurs yeux fondront en larmes.
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão, e em vão procurarão refúgio; o suspiro da morte será a esperança que terão".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.