Salmos 94
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NAA
1 Cantique de louange, de David. Venez, réjouissons-nous dans le Seigneur ; poussons des cris de joie vers Dieu, notre Sauveur.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Présentons-nous devant sa face pour lui rendre grâces, et chantons-lui des psaumes avec allégresse.
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Car c'est un grand Dieu que le Seigneur, et un roi plus grand que tous les dieux.
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Le Seigneur ne répudiera point son peuple ; il tient en sa main les confins de la terre, et les cimes des monts sont à lui.
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Car la mer est sienne, c'est lui qui l'a faite, et ses mains ont formé la terre ferme.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Venez, prosternons-nous devant lui pour l'adorer ; et pleurons devant le Seigneur qui nous a faits.
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Car il est notre Dieu, et nous, nous sommes le peuple de son pâturage et les brebis de sa main.
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez pas vos cœurs, comme au jour de la colère et de la tentation dans le désert.
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Lorsque vos pères m'ont tenté, ils m'ont éprouvé, et ils ont vu mes œuvres.
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Pendant quarante ans, j'ai conservé ma colère contre cette génération, et j'ai dit : Ils s'égarent toujours en leur cœur !
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Et ils n'ont point connu mes voies. C'est pourquoi, en ma colère, j'ai juré qu'ils n'entreraient pas en mon repos.
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 — ausente —
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 — ausente —
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 — ausente —
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 — ausente —
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 — ausente —
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 — ausente —
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 — ausente —
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 — ausente —
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 — ausente —
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 — ausente —
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 — ausente —
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 — ausente —
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.