Salmos 50
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs VC
1 Jusqu'à la Fin. Psaume de David.
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 Quand le prophète Nathan le vint trouver, parce qu'il avait eu commerce avec Bersabée.
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 Aie pitié de moi, Seigneur, selon ta grande miséricorde ; et selon l'immensité de ta compassion, efface mon iniquité.
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 Lave-moi de plus en plus de mon crime, et purifie-moi de mon péché.
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 Car je connais mon iniquité, et mon péché est toujours devant ma face.
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 C'est contre toi seul que j'ai péché, et devant toi que j'ai fait le mal ; tu l'as permis, afin que tu sois reconnu juste dans tes paroles et que tu triomphes dans tes jugements.
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 Car voilà que j'ai été conçu dans l'iniquité, et ma mère m'a conçu dans le péché.
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 Mais toi ; tu aimes la vérité, et tu m'as révélé les choses obscures et profondes de ta sagesse.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 Tu m'aspergeras avec l'hysope, et je serai purifié ; tu me laveras, et je serai plus blanc que la neige.
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 Tu me feras entendre la joie et l'allégresse, et mes os affligés se réjouiront.
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 Détourne ta face de tous mes péchés, et efface toutes mes iniquités.
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 Crée en moi un cœur pur, ô mon Dieu, et rétablis un esprit droit en mes entrailles.
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 Ne me rejette pas de ta présence, et ne retire pas de moi ton Esprit- Saint.
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 Rends-moi la joie de ton salut, et raffermis-moi en me donnant l'Esprit de force.
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 J'enseignerai tes voies aux méchants, et les impies se convertiront à toi.
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 Lave-moi du sang versé, ô Dieu, Dieu de mon salut, et ma langue se réjouira de ta justice.
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 Seigneur, tu ouvriras mes lèvres, et ma bouche proclamera tes louanges.
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 Car si tu avais voulu un sacrifice, je te l'aurais offert ; mais les holocaustes ne te sont point agréables.
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 Le sacrifice qui plaît à Dieu est un esprit contrit ; Dieu ne méprisera pas un cœur contrit et humilié.
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 Seigneur, fais en ta bonté, pour Sion, que les remparts de Jérusalem soient édifiés.
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 Alors tu agréeras un sacrifice de justice, des oblations et des holocaustes ; alors on offrira des veaux sur ton autel.
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 — ausente —
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 — ausente —
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.