Salmos 2

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 D'où vient que les nations ont frémi et que les peuples ont médité de vains complots ?
1 Por que se enfurecem as nações e os povos imaginam coisas vãs?
2 Les rois de la terre se sont levés, et les chefs se sont réunis ensemble contre le Seigneur et contre son Christ ; (Interlude)
2 Os reis da terra se levantam, e as autoridades conspiram contra o o seu Ungido, dizendo:
3 Rompons leurs liens, rejetons loin de nous leur joug.
3 “Vamos romper os seus laços e sacudir de nós as suas algemas.”
4 Celui qui habite aux cieux s'en rira, et le Seigneur se moquera d'eux.
4 Aquele que habita nos céus dá risada; o Senhor zomba deles.
5 Alors il leur parlera dans sa colère ; et il les troublera dans sa fureur.
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes falará e no seu furor os deixará apavorados, dizendo:
6 Mais moi, il m'a institué roi de Sion, sa sainte montagne,
6 “Eu constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.”
7 Et j'annonce les préceptes du Seigneur. Le Seigneur m'a dit : Tu es mon fils ; aujourd'hui je t'ai engendré.
7 O rei diz: “Proclamarei o decreto do Ele me disse: ‘Você é meu Filho, hoje eu gerei você.
8 Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et pour ta possession les limites de la terre.
8 Peça, e eu lhe darei as nações por herança e as extremidades da terra por sua possessão.
9 Tu les gouverneras avec une verge de fer ; tu les briseras comme un vaisseau d'argile.
9 Com uma vara de ferro você as quebrará e as despedaçará como um vaso de oleiro.’”
10 Et maintenant, rois, comprenez ; instruisez-vous, juges de la terre.
10 Agora, pois, ó reis, sejam prudentes; deixem-se advertir, juízes da terra.
11 Servez le Seigneur avec crainte, et réjouissez-vous en lui avec tremblement.
11 Sirvam o Senhor com temor e alegrem-se nele com tremor.
12 Embrassez sa discipline, de peur que le Seigneur ne s'irrite, et que vous ne périssiez hors de la voie juste. Lorsque soudain s'enflammera sa colère, heureux sont ceux qui ont confiance en lui !
12 Beijem o Filho para que não se irrite, e não pereçam no caminho; porque em breve se acenderá a sua ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.