Salmos 129

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 En Jérusalem. Des profondeurs de l'abîme, j'ai crié vers toi, Seigneur.
1 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem. Que todo o Israel diga:
2 Seigneur, écoute ma voix ; que ton oreille soit attentive à la voix de ma prière.
2 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem, mas nunca me derrotaram.
3 Si tu regardes nos iniquités, Seigneur, Seigneur, qui soutiendra ton regard ?
3 Minhas costas estão cobertas de feridas, como os longos sulcos feitos pelo arado na terra.
4 Car la miséricorde est en toi ; à cause de ton nom, je t'ai attendu, Seigneur. Mon âme a mis son attente en ta parole.
4 O S enhor , porém, é justo; ele me livrou das cordas dos perversos.
5 Mon âme a espéré dans le Seigneur.
5 Recuem envergonhados e derrotados todos que odeiam Sião.
6 Que depuis la veille du matin jusqu'à la nuit, Israël espère dans le Seigneur.
6 Sejam inúteis como o capim que cresce no telhado, que seca antes de crescer por inteiro,
7 Car la miséricorde est dans le Seigneur, et une abondante rédemption est en lui.
7 capim que não é colhido pelo ceifeiro, deixado de lado por aquele que amarra os feixes.
8 Et c'est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.
8 Que ninguém que passar por eles diga: “O S nós os abençoamos em nome do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.