Salmos 124
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NTLH
1 Cantique des degrés. Ceux qui ont foi dans le Seigneur sont comme la montagne de Sion. Il ne sera point ébranlé dans les siècles des siècles, celui qui habite en Jérusalem.
1 Que teria acontecido se o do nosso lado? Responda, povo de Israel!
2 Des montagnes sont alentour, et le Seigneur à l'entour de son peuple, maintenant et dans les siècles des siècles.
2 O povo responde: “Se o do nosso lado quando os nossos inimigos nos atacaram,
3 Le Seigneur ne permettra pas que la verge des pécheurs soit toujours sur l'héritage des justes, de peur que les justes n'étendent leurs mains à l'iniquité.
3 eles nos teriam engolido vivos; pois, furiosos, se voltaram contra nós.
4 Seigneur : bénis les bons et ceux qui ont le cœur droit.
4 As águas nos teriam levado para longe, a enchente nos teria coberto,
5 Ceux qui vont dans les sentiers détournés, le Seigneur les conduira parmi les ouvriers d'iniquité : paix sur Israël !
5 e teríamos morrido afogados na correnteza violenta.”
6 — ausente —
6 Demos graças ao Senhor , que não deixou que os nossos inimigos nos destruíssem.
7 — ausente —
7 Como o passarinho, nós escapamos da armadilha do caçador. A armadilha quebrou, e ficamos livres.
8 — ausente —
8 O nosso socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.