Lamentações 5
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NVT
1 Souvenez-vous, Seigneur, de ce qui nous est advenu ; regardez et voyez notre opprobre.
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Notre héritage est passé à un autre peuple, et nos demeures à des étrangers.
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Nous sommes orphelins ; notre père n'est plus ; nos mères sont comme des veuves.
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 Nous avons bu de l'eau à prix d'argent ; nous avons porté notre bois sur notre cou.
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 Nous avons été persécutés ; nous avons travaillé et nous n'avons pas eu de relâche.
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 L'Égypte nous a donné la main, Assur aussi, mais pour leur propre intérêt.
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus ; nous avons porté leurs iniquités.
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 Des esclaves ont été nos maîtres, et il n'est pas de rédempteur pour nous tirer de leurs mains.
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 Nous apporterons notre pain pour nourrir nos âmes en face des glaives du désert.
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Notre peau a été brûlée comme un four ; elle a été contractée par les orages de la faim.
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 Ils ont outragé les femmes en Sion, et les vierges dans les villes de Juda.
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Ils ont pendu de leurs mains les princes ; ils n'ont point honoré les vieillards.
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 Les plus vaillants ont appris à pleurer, et les jeunes gens ont succombé sous le bois qu'ils portaient.
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 Et les vieillards ont cessé de siéger devant les portes ; les plus habiles chanteurs ont cessé de chanter des psaumes.
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 La joie a défailli dans notre âme ; nos chœurs de danse se sont changés en deuil.
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 La couronne est tombée de notre tête. Malheur à nous, parce que nous avons péché !
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 Et c'est pourquoi la douleur nous est venue ; notre cœur a été contristé ; nos yeux se sont couverts de ténèbres.
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 Les renards courent sur la Montagne de Sion, parce qu'elle est dépeuplée.
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 Mais vous, Seigneur, vous demeurez dans tous les siècles ; votre trône subsistera de génération en génération.
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 Pourquoi, dans quel but nous oublierez-vous ? Nous abandonnerez-vous aussi longtemps que dureront les jours ?
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 Revenez à nous, Seigneur, et nous reviendrons à vous, et renouvelez pour nous les jours d'autrefois,
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 Quoique vous nous ayez répudiés et que vous soyez violemment irrité contre nous.
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.