Jó 25

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Or Baldad le Sauchite dit :
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 Pourquoi Celui qui a créé toute chose commence-t-il par inspirer crainte de lui ?
2 "O domínio e o temor pertencem a Deus; ele impõe ordem nas alturas, que a ele pertencem.
3 Qui pourra prendre en défaut l'activité des pirates ? Contre qui le tentateur ne dresse-t-il pas des embûches ?
3 Seria possível contar os seus exércitos? E a sua luz, sobre quem não se levanta?
4 Comment un mortel est-il juste aux yeux du Seigneur ? Quel fils de la femme est pur devant lui ?
4 Como pode então o homem ser justo diante de Deus? Como pode ser puro quem nasce de mulher?
5 S'il commande à la lune, elle cessera de luire ; et pour lui les étoiles sont-elles pures ?
5 Se nem a lua é brilhante e as estrelas são puras aos olhos dele,
6 Résigne-toi donc, l'homme n'est que pourriture ; le fils de l'homme n'est qu'un vermisseau.
6 muito menos o será o homem, que não passa de larva, o filho do homem, que não passa de verme! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.