Salmos 48

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Laulu, koorahilaisten psalmi.
1 Grande é o Senhor, e digno de todo louvor na cidade do nosso Deus.
2 Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellaan.
2 Seu santo monte, belo e majestoso, é a alegria da terra toda. Como as alturas do Zafom é o monte Sião, a cidade do grande Rei.
3 Kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjoisen puolella Siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.
3 Nas suas cidadelas Deus se revela como sua proteção.
4 Jumala tunnetaan sen linnoissa turvana.
4 Vejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.
5 Sillä katso, kuninkaat kokoontuivat, mutta kulkivat ohi yhdessä.
5 Quando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.
6 He näkivät sen, hämmästyivät, pelästyivät ja pakenivat pois.
6 Ali mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no parto.
7 Vapina valtasi heidät siellä kuin tuska synnyttäjän.
7 Foste como o vento oriental quando destruiu os navios de Társis.
8 Itätuulella sinä särjet Tarsiin laivat.
8 Como já temos ouvido, agora também temos visto na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a preserva firme para sempre. Pausa
9 Niin kuin olimme kuulleet, niin sen nyt näimme Herran Sebaotin kaupungissa, Jumalamme kaupungissa: Jumala pitää sen perustuksillaan iankaikkisesti. Sela.
9 No teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.
10 Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.
10 Como o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Jumala, kuten sinun nimesi, niin ulottuu sinun ylistyksesi maan ääriin saakka. Sinun oikea kätesi on vanhurskautta täynnä.
11 O monte Sião se alegra, as cidades de Judá exultam por causa das tuas decisões justas.
12 Siionin vuori iloitsee, Juudan tyttäret riemuitsevat tuomioistasi.
12 Percorram Sião, contornando-a, contem as suas torres,
13 Kiertäkää Siion, käykää sen ympäri, laskekaa sen tornit.
13 observem bem as suas muralhas, examinem as suas cidadelas, para que vocês falem à próxima geração
14 Kiinnittäkää sydämenne sen muureihin, kulkekaa sen linnat, kertoaksenne niistä tulevalle polvelle.
14 que este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será o nosso guia até o fim.
15 Sillä tämä on Jumala, Jumalamme, aina ja iankaikkisesti; hän johdattaa meitä kuolemaan asti.
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.