Salmos 147
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Halleluja! Hyvä on veisata kiitosta Jumalallemme. Se on suloista, ylistäminen on soveliasta.
1 Aleluia! Como é bom cantar louvores ao nosso Deus! Como é agradável e próprio louvá-lo!
2 Herra rakentaa Jerusalemin, hän kokoaa Israelin karkotetut.
2 O Senhor edifica Jerusalém; ele reúne os exilados de Israel.
3 Hän parantaa ne, joilla on särjetty sydän, ja sitoo heidän haavansa.
3 Só ele cura os de coração quebrantado e cuida das suas feridas.
4 Hän on määrännyt tähtien luvun ja kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
4 Ele determina o número de estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Herramme on suuri, suuri voimassaan, hänen ymmärryksensä on mittaamaton.
5 Grande é o nosso Soberano e tremendo é o seu poder; é impossível medir o seu entendimento.
6 Herra ylentää nöyrät, mutta jumalattomat hän painaa maahan.
6 O Senhor sustém o oprimido, mas lança por terra o ímpio.
7 Veisatkaa Herralle kiitosvirsi, soittakaa lyyroilla kiitosta Jumalallemme.
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa façam música para o nosso Deus.
8 Hän peittää pilvillä taivaan ja valmistaa sateen maalle. Hän kasvattaa ruohon vuorille
8 Ele cobre o céu de nuvens, concede chuvas à terra e faz crescer a relva nas colinas.
9 ja antaa ruuan eläimille, korpin poikasillekin, kun ne huutavat.
9 Ele dá alimento aos animais, e aos filhotes dos corvos quando gritam de fome.
10 Hänelle ei kelpaa hevosen voima, eikä hän mielisty miehen sääriin:
10 Não é a força do cavalo que lhe dá satisfação, nem é a agilidade do homem que lhe agrada;
11 Herra mielistyy niihin, jotka häntä pelkäävät, jotka panevat toivonsa hänen armoonsa.
11 o Senhor se agrada dos que o temem, dos que colocam a esperança no seu amor leal.
12 Kiitä Herraa, Jerusalem. Ylistä Jumalaasi, Siion.
12 Exalte ao Senhor, ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião,
13 Sillä hän tekee lujiksi porttiesi salvat ja siunaa lapsesi keskuudessasi.
13 pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou o seu povo, que lá habita.
14 Hän hankkii rauhan rajojesi sisälle ja ravitsee sinut parhaalla vehnällä.
14 É ele que mantém as suas fronteiras em segurança e que a supre do melhor do trigo.
15 Hän lähettää sanansa maahan, nopeasti kiitää hänen sanansa.
15 Ele envia sua ordem à terra, e sua palavra corre veloz.
16 Hän antaa sataa lunta kuin villaa ja sirottelee härmää kuin tuhkaa.
16 Faz cair a neve como lã, e espalha a geada como cinza.
17 Hän heittelee rakeitaan kuin leivänmuruja. Kukapa kestää hänen pakkastaan!
17 Faz cair o gelo como se fosse pedra. Quem pode suportar o seu frio?
18 Hän lähettää sanansa ja sulattaa rakeet. Hän panee tuulensa puhaltamaan, ja vedet virtaavat.
18 Ele envia a sua palavra, e o gelo derrete; envia o seu sopro, e as águas tornam a correr.
19 Hän ilmoittaa sanansa Jaakobille, säädöksensä ja oikeutensa Israelille.
19 Ele revela a sua palavra a Jacó, os seus decretos e ordenanças a Israel.
20 Niin hän ei ole tehnyt yhdellekään pakanakansalle, ja hänen oikeuksiaan ne eivät tunne. Halleluja!
20 Ele não fez isso a nenhuma outra nação; todas as outras desconhecem as suas ordenanças. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.