Salmos 104

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kiitä Herraa, sieluni. Herra, Jumalani, sinä olet sangen suuri. Valtasuuruus ja kirkkaus ovat pukunasi.
1 Bendize, ó minha alma, o Senhor! Senhor, meu Deus, vós sois imensamente grande! De majestade e esplendor vos revestis,
2 Sinä verhoudut valoon kuin viittaan, sinä levität taivaat kuin teltan.
2 envolvido de luz como de um manto. Vós estendestes o céu qual pavilhão,
3 Sinä rakennat salisi vetten päälle, teet pilvet vaunuiksesi ja kuljet tuulen siivin.
3 acima das águas fixastes vossa morada. De nuvens fazeis vosso carro, andais nas asas do vento;
4 Sinä teet enkelisi tuuliksi ja palvelijasi tulen liekeiksi.
4 fazeis dos ventos os vossos mensageiros, e dos flamejantes relâmpagos vossos ministros.
5 Sinä asetit maan perustuksilleen, niin että se pysyy horjumatta ikuisesti.
5 Fundastes a terra em bases sólidas que são eternamente inabaláveis.
6 Sinä peitit sen syvyyden vesillä kuin vaatteella. Vuorten yläpuolella seisoivat vedet.
6 Vós a tínheis coberto com o manto do oceano, as águas ultrapassavam as montanhas.
7 Mutta ne pakenivat nuhteluasi. Sinun jyrinääsi ne pakenivat;
7 Mas à vossa ameaça elas se afastaram, ao estrondo de vosso trovão estremeceram.
8 vuoret kohosivat ja laaksot laskeutuivat paikkoihin, jotka olit niille valmistanut.
8 Elevaram-se as montanhas, sulcaram-se os vales nos lugares que vós lhes destinastes.
9 Panit rajan, jonka yli vedet eivät käy eivätkä palaa peittämään maata.
9 Estabelecestes os limites, que elas não hão de ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.
10 Lähetit laaksoihin lähteitä, jotka virtaavat vuorten välissä puroina.
10 Mandastes as fontes correr em riachos, que serpeiam por entre os montes.
11 Ne antavat juoman kaikille metsän eläimille, villiaasit sammuttavat niistä janonsa.
11 Ali vão beber os animais dos campos, neles matam a sede os asnos selvagens.
12 Taivaan linnut asuvat niiden partailla ja visertävät lehvien välissä.
12 Os pássaros do céu vêm aninhar em suas margens, e cantam entre as folhagens.
13 Saleistasi [sinä] kastelet vuoret, töittesi hedelmistä maa saa ravintonsa.
13 Do alto de vossas moradas derramais a chuva nas montanhas, do fruto de vossas obras se farta a terra.
14 [Sinä] kasvatat ruohon karjalle ja kasvit ihmisen tarpeeksi tuottaaksesi maasta leivän
14 Fazeis brotar a relva para o gado, e plantas úteis ao homem, para que da terra possa extrair o pão
15 ja viinin, joka ilahduttaa ihmisen sydämen. Saatat kasvot öljystä kiiltäviksi, ja leipä vahvistaa ihmisen sydäntä.
15 e o vinho que alegra o coração do homem, o óleo que lhe faz brilhar o rosto e o pão que lhe sustenta as forças.
16 Ravintonsa saavat myös Herran puut, Libanonin setrit, jotka hän on istuttanut.
16 As árvores do Senhor são cheias de seiva, assim como os cedros do Líbano que ele plantou.
17 Niissä linnut pesivät, ja haikaroilla on majansa sypresseissä.
17 Lá constroem as aves os seus ninhos, nos ciprestes a cegonha tem sua casa.
18 Korkeat vuoret ovat kauristen hallussa, kallionkolot ovat tamaanien suojana.
18 Os altos montes dão abrigo às cabras, e os rochedos aos arganazes.
19 Kuun sinä olet tehnyt näyttämään aikoja. Aurinko tietää laskunsa.
19 Fizestes a lua para indicar os tempos; o sol conhece a hora de se pôr.
20 Teet pimeän, ja tulee yö. Silloin lähtevät liikkeelle kaikki metsän eläimet.
20 Mal estendeis as trevas e já se faz noite, entram a rondar os animais das selvas.
21 Nuoret leijonat kiljuvat saalista ja pyytävät Jumalalta elatustaan.
21 Rugem os leõezinhos por sua presa, e pedem a Deus o seu sustento.
22 Aurinko nousee. Ne vetäytyvät pois ja laskeutuvat luoliinsa makaamaan.
22 Mas se retiram ao raiar do sol, e vão se deitar em seus covis.
23 Silloin ihminen menee töihinsä ja hoitaa askareitaan iltaan asti.
23 É então que o homem sai para o trabalho, e moureja até o entardecer.
24 Kuinka monenlaiset ovat tekosi, Herra! Olet tehnyt ne kaikki viisaasti, maa on täynnä luotujasi.
24 Ó Senhor, quão variadas são as vossas obras! Feitas, todas, com sabedoria, a terra está cheia das coisas que criastes.
25 Merikin, suuri ja aava – siinä vilisee lukemattomat laumat pieniä ja suuria eläimiä.
25 Eis o mar, imenso e vasto, onde, sem conta, se agitam animais grandes e pequenos.
26 Siellä kulkevat laivat, siellä leviatan, jonka sinä olet luonut siinä leikkimään.
26 Nele navegam as naus e o Leviatã que criastes para brincar nas ondas.
27 Ne kaikki odottavat sinua, että antaisit niille ruuan ajallaan.
27 Todos esses seres esperam de vós que lhes deis de comer em seu tempo.
28 Annat niille, ja ne kokoavat, avaat kätesi, ja ne ravitaan hyvyydellä.
28 Vós lhes dais e eles o recolhem; abris a mão, e se fartam de bens.
29 Peität kasvosi, ja ne pelästyvät. Otat pois niiden hengen, ne kuolevat ja palaavat tomuun jälleen.
29 Se desviais o rosto, eles se perturbam; se lhes retirais o sopro, expiram e voltam ao pó donde saíram.
30 Lähetät Henkesi, ja ne luodaan, ja uudistat maan muodon.
30 Se enviais, porém, o vosso sopro, eles revivem e renovais a face da terra.
31 Pysyköön Herran kunnia iankaikkisesti. Saakoon Herra iloita teoistaan,
31 Ao Senhor, glória eterna; alegre-se o Senhor em suas obras!
32 hän, joka luo silmänsä maahan, ja se vapisee, joka koskettaa vuoria, ja ne syöksevät savua.
32 Ele, cujo olhar basta para fazer tremer a terra, e cujo contato inflama as montanhas.
33 Kaiken ikäni ylistän Herraa, ja veisaan Jumalani kiitosta, niin kauan kuin elän.
33 Enquanto viver, cantarei à glória do Senhor, salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.
34 Olkoot tutkisteluni hänelle otolliset. Minä iloitsen Herrassa.
34 Possam minhas palavras lhe ser agradáveis! Minha única alegria se encontra no Senhor.
35 Hävitkööt syntiset maasta, älköön jumalattomia enää olko. Kiitä Herraa, sieluni. Halleluja!
35 Sejam tirados da terra os pecadores e doravante desapareçam os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Aleluia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.