Provérbios 10

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 Salomon sananlaskut. Viisas poika on isälleen ilo, mutta tyhmä poika on äitinsä murhe.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra o seu pai, mas o filho tolo é o peso de sua mãe.
2 Vääryyden aarteet eivät auta, mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
2 Os tesouros da perversidade de nada lucram; mas a justiça livra da morte.
3 Herra ei salli vanhurskaan nähdä nälkää, mutta jumalattomien himon hän työntää luotaan.
3 O SENHOR não deixará sofrer a alma do justo com a fome, mas ele rejeita a subsistência dos perversos.
4 Se, joka laiskasti käyttää kättään, köyhtyy, mutta ahkerien käsi tuo vaurautta.
4 Torna-se pobre aquele que lida com a mão negligente; mas a mão do diligente enriquece.
5 Taitava poika kokoaa kesällä, kunnoton poika nukkuu elonaikana.
5 Aquele que ajunta no verão é um filho sábio, mas o que dorme na colheita é um filho que causa vergonha.
6 Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta jumalattomien suu sisältää väkivaltaa.
6 As bênçãos estão sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 Vanhurskaan muistoa siunataan, mutta jumalattomien nimi lahoaa.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 Viisassydäminen ottaa käskyt varteen, mutta huuliltaan tyhmä joutuu lankeemukseen.
8 O sábio de coração receberá os mandamentos, mas o tolo tagarela cairá.
9 Se, joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa turvassa, mutta se, jonka tiet ovat väärät, joutuu ilmi.
9 Aquele que caminha corretamente, caminha seguro, mas aquele que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 Joka silmää iskee, saa aikaan tuskaa, ja huuliltaan tyhmä kukistuu.
10 Aquele que pisca com os olhos causa tristeza, mas o tolo tagarela cairá.
11 Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattomien suu sisältää väkivaltaa.
11 A boca de um homem justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 Viha virittää riitoja, mutta rakkaus peittää kaikki rikokset.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Ymmärtäväisen huulilta löytyy viisaus, mutta sille, joka on mieltä vailla, kuuluu antaa vitsaa selkään!
13 Nos lábios daquele que tem entendimento se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas daquele que é vazio de entendimento.
14 Viisaat tallettavat tiedon, mutta houkan suun lähellä on turmio.
14 Os homens sábios acumulam o conhecimento, mas a boca do tolo está perto da destruição.
15 Rikkaan vauraus on hänen vahva kaupunkinsa, mutta köyhien puute on heidän turmionsa.
15 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 Vanhurskaan hankkima on elämäksi, jumalattoman kokoama koituu synniksi.
16 O trabalho do justo tende à vida, o fruto do perverso ao pecado.
17 Kuria noudattava on elämän polulla, mutta nuhteet hylkäävä eksyy.
17 Aquele que está no caminho da vida guarda a instrução, mas aquele que recusa a reprovação, erra.
18 Sen huulilla, joka pitää salavihaa, on valhe, ja se, joka parjausta levittää, on tyhmä.
18 Aquele que esconde o ódio com lábios mentirosos, e aquele que profere calúnia é um tolo.
19 Missä on paljon sanoja, siitä ei puutu syntiä, mutta se, joka huulensa hillitsee, on taitava.
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas aquele que refreia os seus lábios é sábio.
20 Vanhurskaan kieli on valituinta hopeaa, jumalattomien äly on tyhjän veroinen.
20 A língua do justo é como a prata escolhida; o coração do perverso é de pouco valor.
21 Vanhurskaan huulet kaitsevat monia, mutta hullut kuolevat mielettömyyteensä.
21 Os lábios do justo alimentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de sabedoria.
22 Herran siunaus tekee rikkaaksi eikä lisää siihen murheita.
22 A bênção do SENHOR enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 Tyhmälle on iloksi ilkityön tekeminen, mutta ymmärtäväiselle miehelle viisaus.
23 É como um esporte para um tolo fazer o mal, mas um homem de entendimento tem sabedoria.
24 Se, mitä jumalaton pelkää, kohtaa häntä, mutta se, mitä vanhurskaat haluavat, heille annetaan.
24 O temor do perverso sobrevirá a ele, mas o desejo do justo será concedido.
25 Tuulispään mentyä ei jumalatonta enää ole, mutta vanhurskaan perustus pysyy iäti.
25 Assim como o redemoinho de vento passa, assim passa o perverso, mas o justo é um fundamento eterno.
26 Mitä hapan hampaille ja savu silmille, sitä laiska lähettäjilleen.
26 Como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Herran pelko jatkaa elinpäiviä, mutta jumalattomien vuodet lyhenevät.
27 O temor do SENHOR prolonga os dias, mas os anos dos perversos serão diminuídos.
28 Vanhurskaiden odotus koituu iloksi, mutta jumalattomien toivo hukkuu.
28 A esperança dos justos será alegria, mas a expectativa dos perversos perecerá.
29 Herran johdatus on nuhteettoman turva, mutta väärintekijäin turmio.
29 O caminho do SENHOR é fortaleza para o justo, mas será destruição para os trabalhadores da iniquidade.
30 Vanhurskas ei ikinä horju, mutta jumalattomat eivät asuta maata.
30 O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Vanhurskaan suu kasvaa viisauden hedelmän, mutta kavala kieli hävitetään.
31 A boca do justo gera sabedoria, mas a língua perversa será cortada.
32 Vanhurskaan huulet tietävät, mikä on otollista, mutta jumalattomien suu on sulaa kavaluutta.
32 Os lábios do justo sabem o que é aceitável, mas a boca dos perversos fala perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.