Provérbios 26
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA
1 Jako sníh v létě a déšť ve žni, tak se nehodí pro hlupáka sláva.
1 Como a neve no verão e como a chuva no tempo da colheita, assim a honra não fica bem a um tolo.
2 Jako vrabec poletuje, jako vlaštovka létá, tak i ⌈bezdůvodná kletba: Nikam se nedostane.⌉
2 Como o pássaro que foge e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem motivo não se cumpre.
3 Na koně bič, na osla uzdu, a na záda hlupáků hůl.
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 Neodpovídej hlupákovi podle jeho hlouposti, jinak ⌈budeš jako on.⌉
4 Não responda ao insensato segundo a sua tolice, para que você não se torne semelhante a ele.
5 Odpověz hlupákovi podle jeho hlouposti, jinak ⌈bude moudrý ve svých očích.⌉
5 Responda ao insensato segundo a sua tolice, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Kdo posílá poselství po hlupákovi, je jako ten, kdo si usekává nohy a pije násilí.
6 Como cortar os pés e sofrer dano, assim é mandar mensagens por meio de um tolo.
7 Jako volně visí nohy chromého, tak je přísloví v ústech hlupáků.
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 ⌈Jako přivázat kámen k praku, takové je dát hlupákovi slávu.⌉
8 Como amarrar a pedra na funda, assim é dar honra a um tolo.
9 Jako trní, které se dostalo do ruky opilce, tak je přísloví v ústech hlupáků.
9 Como o espinho que entra na mão de um bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 ⌈Jako lukostřelec, který každého zraňuje, je ten,⌉ kdo najímá hlupáka, kdo najímá kolemjdoucí.
10 Como um flecheiro que fere a todos, assim é o que contrata os tolos e os primeiros que passam.
11 Jako se pes navrací ke svému zvratku, tak hlupák opakuje svoji hloupost.
11 Como o cão que volta ao seu próprio vômito, assim é o insensato que repete a sua tolice.
12 Viděl jsi člověka ⌈moudrého ve svých očích?⌉ Pro hlupáka je víc naděje než pro něj!
12 Você viu alguém que é sábio aos seus próprios olhos? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 Lenoch říká: Lev je na cestě, lev je v ulicích!
13 O preguiçoso diz: “Um leão está no caminho! Um leão está no meio da rua!”
14 Jako se dveře otáčejí na svém pantu, tak lenoch na své posteli.
14 A porta gira nas dobradiças; o preguiçoso se vira na cama.
15 Lenoch ponoří svou ruku do mísy a je mu zatěžko zvednout ji do svých úst.
15 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 Lenoch ⌈je moudřejší ve svých očích⌉ než sedm lidí, kteří rozvážně odpovídají.
16 O preguiçoso é mais sábio aos seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Kdo prochází kolem a nazlobí se kvůli sporu, který se ho netýká, je jako ten, kdo chytá psa za uši.
17 Quem se mete na discussão dos outros é como aquele que pega pelas orelhas um cão que vai passando.
18 Jako šílenec, který střílí ohnivé střely a ⌈smrtící šípy,⌉
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 je člověk, který podvede svého bližního a potom řekne: Já jsem jenom vtipkoval.
19 assim é aquele que engana o seu próximo e diz: “Fiz isso por brincadeira.”
20 Kde není dostatek dřeva, oheň uhasne, kde není pomlouvač, utichne svár.
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo difamador, cessa a discórdia.
21 Uhlí na žár, dřevo na oheň, svárlivý člověk pro zažehnutí sporu.
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha é para o fogo, o briguento é para acender uma discussão.
22 Slova pomlouvače jsou jako pamlsky, ⌈sestupují do nejzazších útrob.⌉
22 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 Jako stříbrná glazura potažená na hliněnou nádobu jsou horoucí rty a zlé srdce.
23 Como vaso de barro coberto de prata, assim são os lábios amorosos e o coração mau.
24 Ten, kdo nenávidí, ⌈to svými rty zastírá,⌉ ale ve svém nitru ⌈připravuje podvod.⌉
24 Quem odeia dissimula com os lábios, mas no seu íntimo esconde a falsidade;
25 I když bude ⌈jeho hlas vlídný, nevěř mu, protože v jeho srdci je sedm ohavností.
25 quando ele vier com palavras suaves, não acredite nele, porque tem sete abominações em seu coração.
26 Jeho nenávist může být zakryta lstivostí, ale jeho zlo se zjeví ve shromáždění.
26 Ainda que o seu ódio se encubra com falsidade, a sua maldade será exposta aos olhos de todos.
27 Kdo kope jámu, spadne do ní, kdo valí kámen, na něj se obrátí.
27 Quem abre uma cova acaba caindo nela; e a pedra rolará sobre quem a pôs em movimento.
28 Lživý jazyk nenávidí ty, které utlačuje, lichotivá ústa působí zkázu.
28 A língua falsa odeia aqueles a quem engana, e a boca lisonjeira é causa de ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.