Provérbios 26

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Jako sníh v létě a déšť ve žni, tak se nehodí pro hlupáka sláva.
1 Como a neve no verão e como a chuva na ceifa, assim, a honra não convém ao insensato.
2 Jako vrabec poletuje, jako vlaštovka létá, tak i ⌈bezdůvodná kletba: Nikam se nedostane.⌉
2 Como o pássaro que foge, como a andorinha no seu voo, assim, a maldição sem causa não se cumpre.
3 Na koně bič, na osla uzdu, a na záda hlupáků hůl.
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos insensatos.
4 Neodpovídej hlupákovi podle jeho hlouposti, jinak ⌈budeš jako on.⌉
4 Não respondas ao insensato segundo a sua estultícia, para que não te faças semelhante a ele.
5 Odpověz hlupákovi podle jeho hlouposti, jinak ⌈bude moudrý ve svých očích.⌉
5 Ao insensato responde segundo a sua estultícia, para que não seja ele sábio aos seus próprios olhos.
6 Kdo posílá poselství po hlupákovi, je jako ten, kdo si usekává nohy a pije násilí.
6 Os pés corta e o dano sofre quem manda mensagens por intermédio do insensato.
7 Jako volně visí nohy chromého, tak je přísloví v ústech hlupáků.
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos insensatos.
8 ⌈Jako přivázat kámen k praku, takové je dát hlupákovi slávu.⌉
8 Como o que atira pedra preciosa num montão de ruínas, assim é o que dá honra ao insensato.
9 Jako trní, které se dostalo do ruky opilce, tak je přísloví v ústech hlupáků.
9 Como galho de espinhos na mão do bêbado, assim é o provérbio na boca dos insensatos.
10 ⌈Jako lukostřelec, který každého zraňuje, je ten,⌉ kdo najímá hlupáka, kdo najímá kolemjdoucí.
10 Como um flecheiro que a todos fere, assim é o que assalaria os insensatos e os transgressores.
11 Jako se pes navrací ke svému zvratku, tak hlupák opakuje svoji hloupost.
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o insensato que reitera a sua estultícia.
12 Viděl jsi člověka ⌈moudrého ve svých očích?⌉ Pro hlupáka je víc naděje než pro něj!
12 Tens visto a um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no insensato do que nele.
13 Lenoch říká: Lev je na cestě, lev je v ulicích!
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Jako se dveře otáčejí na svém pantu, tak lenoch na své posteli.
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim, o preguiçoso, no seu leito.
15 Lenoch ponoří svou ruku do mísy a je mu zatěžko zvednout ji do svých úst.
15 O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 Lenoch ⌈je moudřejší ve svých očích⌉ než sedm lidí, kteří rozvážně odpovídají.
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Kdo prochází kolem a nazlobí se kvůli sporu, který se ho netýká, je jako ten, kdo chytá psa za uši.
17 Quem se mete em questão alheia é como aquele que toma pelas orelhas um cão que passa.
18 Jako šílenec, který střílí ohnivé střely a ⌈smrtící šípy,⌉
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 je člověk, který podvede svého bližního a potom řekne: Já jsem jenom vtipkoval.
19 assim é o homem que engana a seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Kde není dostatek dřeva, oheň uhasne, kde není pomlouvač, utichne svár.
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo maldizente, cessa a contenda.
21 Uhlí na žár, dřevo na oheň, svárlivý člověk pro zažehnutí sporu.
21 Como o carvão é para a brasa, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Slova pomlouvače jsou jako pamlsky, ⌈sestupují do nejzazších útrob.⌉
22 As palavras do maldizente são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 Jako stříbrná glazura potažená na hliněnou nádobu jsou horoucí rty a zlé srdce.
23 Como vaso de barro coberto de escórias de prata, assim são os lábios amorosos e o coração maligno.
24 Ten, kdo nenávidí, ⌈to svými rty zastírá,⌉ ale ve svém nitru ⌈připravuje podvod.⌉
24 Aquele que aborrece dissimula com os lábios, mas no íntimo encobre o engano;
25 I když bude ⌈jeho hlas vlídný, nevěř mu, protože v jeho srdci je sedm ohavností.
25 quando te falar suavemente, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
26 Jeho nenávist může být zakryta lstivostí, ale jeho zlo se zjeví ve shromáždění.
26 Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá publicamente.
27 Kdo kope jámu, spadne do ní, kdo valí kámen, na něj se obrátí.
27 Quem abre uma cova nela cairá; e a pedra rolará sobre quem a revolve.
28 Lživý jazyk nenávidí ty, které utlačuje, lichotivá ústa působí zkázu.
28 A língua falsa aborrece a quem feriu, e a boca lisonjeira é causa de ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.