Provérbios 26

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Jako sníh v létě a déšť ve žni, tak se nehodí pro hlupáka sláva.
1 Como a neve no verão, e como a chuva no tempo da ceifa, assim não convém ao tolo a honra.
2 Jako vrabec poletuje, jako vlaštovka létá, tak i ⌈bezdůvodná kletba: Nikam se nedostane.⌉
2 Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voar, assim a maldição sem causa não encontra pouso.
3 Na koně bič, na osla uzdu, a na záda hlupáků hůl.
3 O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos.
4 Neodpovídej hlupákovi podle jeho hlouposti, jinak ⌈budeš jako on.⌉
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também não te faças semelhante a ele.
5 Odpověz hlupákovi podle jeho hlouposti, jinak ⌈bude moudrý ve svých očích.⌉
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Kdo posílá poselství po hlupákovi, je jako ten, kdo si usekává nohy a pije násilí.
6 Os pés decepa, e o dano bebe, quem manda mensagens pela mão dum tolo.
7 Jako volně visí nohy chromého, tak je přísloví v ústech hlupáků.
7 As pernas do coxo pendem frouxas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 ⌈Jako přivázat kámen k praku, takové je dát hlupákovi slávu.⌉
8 Como o que ata a pedra na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
9 Jako trní, které se dostalo do ruky opilce, tak je přísloví v ústech hlupáků.
9 Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na mão dos tolos.
10 ⌈Jako lukostřelec, který každého zraňuje, je ten,⌉ kdo najímá hlupáka, kdo najímá kolemjdoucí.
10 Como o flecheiro que fere a todos, assim é aquele que assalaria ao transeunte tolo, ou ao ébrio.
11 Jako se pes navrací ke svému zvratku, tak hlupák opakuje svoji hloupost.
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
12 Viděl jsi člověka ⌈moudrého ve svých očích?⌉ Pro hlupáka je víc naděje než pro něj!
12 Vês um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
13 Lenoch říká: Lev je na cestě, lev je v ulicích!
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Jako se dveře otáčejí na svém pantu, tak lenoch na své posteli.
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim o faz o preguiçoso na sua cama.
15 Lenoch ponoří svou ruku do mísy a je mu zatěžko zvednout ji do svých úst.
15 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
16 Lenoch ⌈je moudřejší ve svých očích⌉ než sedm lidí, kteří rozvážně odpovídají.
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Kdo prochází kolem a nazlobí se kvůli sporu, který se ho netýká, je jako ten, kdo chytá psa za uši.
17 O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
18 Jako šílenec, který střílí ohnivé střely a ⌈smrtící šípy,⌉
18 Como o louco que atira tições, flechas, e morte,
19 je člověk, který podvede svého bližního a potom řekne: Já jsem jenom vtipkoval.
19 assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Kde není dostatek dřeva, oheň uhasne, kde není pomlouvač, utichne svár.
20 Faltando lenha, apaga-se o fogo; e não havendo difamador, cessa a contenda.
21 Uhlí na žár, dřevo na oheň, svárlivý člověk pro zažehnutí sporu.
21 Como o carvão para as brasas, e a lenha para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Slova pomlouvače jsou jako pamlsky, ⌈sestupují do nejzazších útrob.⌉
22 As palavras do difamador são como bocados deliciosos, que descem ao íntimo do ventre.
23 Jako stříbrná glazura potažená na hliněnou nádobu jsou horoucí rty a zlé srdce.
23 Como o vaso de barro coberto de escória de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
24 Ten, kdo nenávidí, ⌈to svými rty zastírá,⌉ ale ve svém nitru ⌈připravuje podvod.⌉
24 Aquele que odeia dissimula com os seus lábios; mas no seu interior entesoura o engano.
25 I když bude ⌈jeho hlas vlídný, nevěř mu, protože v jeho srdci je sedm ohavností.
25 Quando te suplicar com voz suave, não o creias; porque sete abominações há no teu coração.
26 Jeho nenávist může být zakryta lstivostí, ale jeho zlo se zjeví ve shromáždění.
26 Ainda que o seu ódio se encubra com dissimulação, na congregação será revelada a sua malícia.
27 Kdo kope jámu, spadne do ní, kdo valí kámen, na něj se obrátí.
27 O que faz uma cova cairá nela; e a pedra voltará sobre aquele que a revolve.
28 Lživý jazyk nenávidí ty, které utlačuje, lichotivá ústa působí zkázu.
28 A língua falsa odeia aqueles a quem ela tenha ferido; e a boca lisonjeira opera a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.