Provérbios 13
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ACF
1 Moudrý syn přijímá otcovo naučení, ale posměvač neposlouchá napomenutí.
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Z ovoce svých úst bude každý jíst dobro, avšak touhou nevěrných je násilí.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Kdo střeží svá ústa, chrání svou duši; kdo příliš otvírá své rty, na toho přijde zkáza.
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 Lenoch dychtí a nic nemá, ale ⌈touha pilných se naplní.⌉
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 Spravedlivý nenávidí klam, ale ničema ⌈jedná odporně a je pro ostudu.⌉
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 Spravedlnost bude střežit toho, ⌈kdo žije bezúhonně,⌉ avšak hříšníka zničí ničemnost.
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Někdo předstírá, že je bohatý, a nic nemá, jiný předstírá, že je chudý, a má mnoho majetku.
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 Výkupné za život člověka je jeho bohatství, ale chudý neslyší hrozbu.
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 Světlo spravedlivých bude jasně zářit, avšak lampa ničemů zhasne.
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Jen domýšlivost vypůsobí hádku, ale s těmi, kdo se radí, je moudrost.
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Snadno získaný majetek se bude zmenšovat, kdežto ten, kdo pracně shromažduje, rozmnoží ho.
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 Prodlužované očekávání působí srdci bolest, ale naplněná touha je stromem života.
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 Tomu, kdo pohrdá slovem, se povede špatně, avšak kdo se bojí příkazu, tomu bude odplaceno.
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Poučení moudrého je pramenem života, aby se člověk vyhnul léčkám smrti.
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Rozumnost působí milost, ale cesta nevěrných je jejich záhubou.
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Každý chytrý člověk bude jednat podle poznání, avšak hlupák bude šířit svoji hloupost.
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 Ničemný posel padne do zla, ale spolehlivý vyslanec přinese uzdravení.
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Chudoba a hanba přijde na toho, kdo si nevšímá naučení, ale kdo zachovává pokárání, bude vážený.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Naplněná touha potěší duši, avšak pro hlupáky je ohavností se odvrátit od zla.
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Kdo chodí s moudrými, zmoudří, ale kdo se stýká s hlupáky, tomu se bude dařit zle.
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 Hříšníky bude pronásledovat zlo, avšak spravedlivým bude odplaceno dobrem.
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Dobrý člověk dá dědictví synům synů, ale hříšníkův majetek bude uschován pro spravedlivého.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Mnoho jídla vydá úhor chudých, ⌈ale je to smeteno bezprávím.⌉
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 Kdo zadržuje svou hůl, nenávidí svého syna, kdo ho však miluje, usilovně ho kázní.
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 Spravedlivý jí do sytosti své duše, ale břicho ničemů bude mít nedostatek.
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.