Jó 4
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ
1 Tu odpověděl Elífaz Témanský. Řekl:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 Což nebudeš mrzutý, zkusí–li s tebou někdo mluvit? Jenže kdo by dokázal zadržet řeč?
2 Se nos propusermos a conversar contigo, te será enfadonho. Mas quem poderá conter as palavras?
3 Hle, sám jsi mnohé káznil a posiloval jsi malátné ruce.
3 Eis que instruíste a muitos, e fortaleceste as mãos fracas.
4 Tvé výroky podpíraly klopýtajícího, upevňoval jsi klesající kolena.
4 Tuas palavras seguraram o que estava caindo, e tu fortaleceste os joelhos debilitados.
5 Protože však teď došlo na tebe, jsi mrzutý; udeřilo to právě na tebe a děsíš se.
5 Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
6 ⌈Což není bohabojnost tvým spolehnutím a bezúhonnost tvých cest tvou nadějí?⌉
6 Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
7 Uvědom si konečně: Kdo nevinný kdy zahynul a kde byli přímí vyhlazeni?
7 Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?
8 Podle toho, co jsem viděl, ti, ⌈kdo orají nepravost⌉ a rozsévají trápení, také ho sklidí.
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
9 Hynou ⌈Božím dýchnutím⌉ a závanem jeho hněvu pomíjejí.
9 Pelo sopro de Deus eles perecem; e pelo fôlego de suas narinas são consumidos.
10 Řev lva, hlas krále zvířat, je umlčen, zuby mladých lvů jsou vyraženy.
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Starý lev hyne nedostatkem potravy, mláďata lvice budou rozptýlena.
11 O leão velho perece por falta de presa; e os filhotes do leão robusto se dispersam.
12 ⌈Ke mně pak se přikradlo slovo, mé ucho z něj zachytilo šepot.⌉
12 Trouxeram-me agora algo secretamente; e o meu ouvido recebeu um pouco.
13 Při přemítání zneklidněném z ⌈nočních vidění,⌉ když na lidi padá ⌈hluboký spánek,⌉
13 Em pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre os homens;
14 obestřel mne strach a třes a všechny mé kosti se rozechvěly.
14 medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram.
15 Pak přes mou tvář přechází závan, zježí mi chlupy na těle.
15 Então um espírito passou diante da minha face; os cabelos da minha carne se levantaram;
16 Zastaví se, ale nerozeznám jeho vzhled; nějaký zjev je před mýma očima. Nastane ticho a uslyším hlas:
16 ficou inerte, mas eu não pude discernir sua forma; uma imagem estava diante dos meus olhos, houve silêncio, e eu ouvi uma voz dizendo:
17 Což může být smrtelný člověk ⌈před Bohem spravedlivý? Může snad být muž čistý před svým Tvůrcem?⌉
17 Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?
18 Jestliže nevěří svým otrokům a ⌈své anděly pokládá za omylné,⌉
18 Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
19 čím spíše ti, kteří bydlí v domech z hlíny, jejichž základy tkví v prachu, budou sraženi ⌈snáze než⌉ mol.
19 quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
20 Od rána do večera budou rozdrceni; bez povšimnutí navždy zahynou.
20 Eles são destruídos desde a manhã até a noite; eles perecem para sempre sem nenhuma consideração.
21 ⌈Což jim nebylo vytrženo stanové lano?⌉ Zemřou, ne však s moudrostí.
21 Sua excelência, que está neles, não some? Eles morrem, e sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.