Jó 16
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs VC
1 Nato Jób odpověděl. Řekl:
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 Slov, jako jsou tato, jsem už slyšel mnoho. Jste všichni ⌈mizerní utěšitelé.⌉
2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.
3 ⌈Jestlipak budou mít konec ta nadutá slova? Nebo co tě popouzí, že takhle odpovídáš?⌉
3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?
4 I já bych mohl mluvit jako vy, ⌈kdybyste byli na mém místě,⌉ ohánět se proti vám výroky a potřásat nad vámi hlavou.
4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;
5 Posiloval bych vás svými ústy a soustrast mých rtů ⌈by byla šetrná.⌉
5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.
6 Jestliže promluvím, má bolest tím nebude zmírněna; zanechám–li toho, ⌈v čem se mi ulehčí?⌉
6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?
7 Už mě zcela unavil. Zpustošil jsi celou mou pospolitost.
7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.
8 Dopadl jsi mě, stalo se to na svědectví; povstala proti mně má lež a vypovídá proti mně.
8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.
9 Jeho hněv propukl a ⌈zanevřel na mě,⌉ skřípal na mě zuby; můj protivník na mě zaostřuje své oči.
9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.
10 Otevřeli na mě ⌈svá ústa,⌉ ⌈potupně mě bili do tváře,⌉ společně se proti mně hrnou.
10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.
11 Bůh mě vydá v plen padouchovi, vydá mě na pospas do rukou ničemů.
11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.
12 Byl jsem spokojený, ale zacloumal se mnou, ⌈uchopil mě za šíji a roztříštil mě.⌉ Postavil si mě za terč.
12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.
13 Obklíčí mě jeho lukostřelci, probodne mé ledviny a nebude mít soucit. Mou žluč vylije na zem.
13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.
14 ⌈Bude mě drásat, rána za ranou;⌉ vyběhne proti mně jako hrdina.
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.
15 Na kůži ⌈jsem si sešil pytlovinu,⌉ svůj roh jsem sklonil do prachu.
15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.
16 Tvář mi opuchla od pláče, na mých víčkách je nejhlubší tma.
16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.
17 Přitom na mých rukou není násilí a má modlitba je čistá.
17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.
18 Země, nepřikrývej mou krev, ať není místo odpočinku pro můj úpěnlivý křik.
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.
19 Již nyní, hle, na nebesích je můj svědek a na výšinách můj přímluvce.
19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.
20 ⌈Mí přátelé jsou mi prostředníky; mé oko prolévá slzy před Bohem.⌉
20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.
21 Nechť může někdo vést za muže spor s Bohem, lidský syn za svého bližního.
21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!
22 Protože přejdou vyměřená léta, a půjdu stezkou, z níž se nevrátím.
22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.