Jó 16
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARC
1 Nato Jób odpověděl. Řekl:
1 Então, respondeu Jó e disse:
2 Slov, jako jsou tato, jsem už slyšel mnoho. Jste všichni ⌈mizerní utěšitelé.⌉
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 ⌈Jestlipak budou mít konec ta nadutá slova? Nebo co tě popouzí, že takhle odpovídáš?⌉
3 Porventura, não terão fim estas palavras de vento? Ou que te irrita, para assim responderes?
4 I já bych mohl mluvit jako vy, ⌈kdybyste byli na mém místě,⌉ ohánět se proti vám výroky a potřásat nad vámi hlavou.
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?
5 Posiloval bych vás svými ústy a soustrast mých rtů ⌈by byla šetrná.⌉
5 Antes, vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 Jestliže promluvím, má bolest tím nebude zmírněna; zanechám–li toho, ⌈v čem se mi ulehčí?⌉
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; e, calando- me, qual é o meu alívio?
7 Už mě zcela unavil. Zpustošil jsi celou mou pospolitost.
7 Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.
8 Dopadl jsi mě, stalo se to na svědectví; povstala proti mně má lež a vypovídá proti mně.
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim e no meu rosto testifica contra mim.
9 Jeho hněv propukl a ⌈zanevřel na mě,⌉ skřípal na mě zuby; můj protivník na mě zaostřuje své oči.
9 Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.
10 Otevřeli na mě ⌈svá ústa,⌉ ⌈potupně mě bili do tváře,⌉ společně se proti mně hrnou.
10 Abrem a boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos e contra mim se ajuntam todos.
11 Bůh mě vydá v plen padouchovi, vydá mě na pospas do rukou ničemů.
11 Entrega-me Deus ao perverso e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 Byl jsem spokojený, ale zacloumal se mnou, ⌈uchopil mě za šíji a roztříštil mě.⌉ Postavil si mě za terč.
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 Obklíčí mě jeho lukostřelci, probodne mé ledviny a nebude mít soucit. Mou žluč vylije na zem.
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.
14 ⌈Bude mě drásat, rána za ranou;⌉ vyběhne proti mně jako hrdina.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.
15 Na kůži ⌈jsem si sešil pytlovinu,⌉ svůj roh jsem sklonil do prachu.
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi a minha cabeça no pó.
16 Tvář mi opuchla od pláče, na mých víčkách je nejhlubší tma.
16 O meu rosto todo está descorado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 Přitom na mých rukou není násilí a má modlitba je čistá.
17 apesar de não haver violência nas minhas mãos e de ser pura a minha oração.
18 Země, nepřikrývej mou krev, ať není místo odpočinku pro můj úpěnlivý křik.
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue; e não haja lugar para o meu clamor!
19 Již nyní, hle, na nebesích je můj svědek a na výšinách můj přímluvce.
19 Eis que também, agora, está a minha testemunha no céu, e o meu fiador, nas alturas.
20 ⌈Mí přátelé jsou mi prostředníky; mé oko prolévá slzy před Bohem.⌉
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 Nechť může někdo vést za muže spor s Bohem, lidský syn za svého bližního.
21 Ah! Se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o filho do homem pelo seu amigo!
22 Protože přejdou vyměřená léta, a půjdu stezkou, z níž se nevrátím.
22 Porque, decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.