Jó 16
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVI
1 Nato Jób odpověděl. Řekl:
1 Então Jó respondeu:
2 Slov, jako jsou tato, jsem už slyšel mnoho. Jste všichni ⌈mizerní utěšitelé.⌉
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 ⌈Jestlipak budou mít konec ta nadutá slova? Nebo co tě popouzí, že takhle odpovídáš?⌉
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 I já bych mohl mluvit jako vy, ⌈kdybyste byli na mém místě,⌉ ohánět se proti vám výroky a potřásat nad vámi hlavou.
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 Posiloval bych vás svými ústy a soustrast mých rtů ⌈by byla šetrná.⌉
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 Jestliže promluvím, má bolest tím nebude zmírněna; zanechám–li toho, ⌈v čem se mi ulehčí?⌉
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 Už mě zcela unavil. Zpustošil jsi celou mou pospolitost.
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 Dopadl jsi mě, stalo se to na svědectví; povstala proti mně má lež a vypovídá proti mně.
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 Jeho hněv propukl a ⌈zanevřel na mě,⌉ skřípal na mě zuby; můj protivník na mě zaostřuje své oči.
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 Otevřeli na mě ⌈svá ústa,⌉ ⌈potupně mě bili do tváře,⌉ společně se proti mně hrnou.
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 Bůh mě vydá v plen padouchovi, vydá mě na pospas do rukou ničemů.
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 Byl jsem spokojený, ale zacloumal se mnou, ⌈uchopil mě za šíji a roztříštil mě.⌉ Postavil si mě za terč.
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 Obklíčí mě jeho lukostřelci, probodne mé ledviny a nebude mít soucit. Mou žluč vylije na zem.
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 ⌈Bude mě drásat, rána za ranou;⌉ vyběhne proti mně jako hrdina.
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 Na kůži ⌈jsem si sešil pytlovinu,⌉ svůj roh jsem sklonil do prachu.
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 Tvář mi opuchla od pláče, na mých víčkách je nejhlubší tma.
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 Přitom na mých rukou není násilí a má modlitba je čistá.
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 Země, nepřikrývej mou krev, ať není místo odpočinku pro můj úpěnlivý křik.
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 Již nyní, hle, na nebesích je můj svědek a na výšinách můj přímluvce.
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 ⌈Mí přátelé jsou mi prostředníky; mé oko prolévá slzy před Bohem.⌉
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 Nechť může někdo vést za muže spor s Bohem, lidský syn za svého bližního.
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 Protože přejdou vyměřená léta, a půjdu stezkou, z níž se nevrátím.
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.