Salmos 91
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NTLH
1 A Canticle Psalm. On the day of the Sabbath.
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 It is good to confess to the Lord and to sing psalms to your name, O Most High:
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 to announce your mercy in the morning, and your truth throughout the night,
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 upon the ten strings, upon the psaltery, with a canticle, upon stringed instruments.
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 For you, O Lord, have delighted me with your doings, and I will exult in the works of your hands.
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 How great are your works, O Lord! Your thoughts have been made exceedingly deep.
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 A foolish man will not know these things, and a senseless one will not understand:
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 when sinners will have risen up like grass, and when all those who work iniquity will have appeared, that they shall pass away, age after age.
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 But you, O Lord, are the Most High for all eternity.
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 For behold your enemies, O Lord, for behold your enemies will perish, and all those who work iniquity will be dispersed.
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 And my horn will be exalted like that of the single-horned beast, and my old age will be exalted in fruitful mercy.
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 And my eye has looked down upon my enemies, and my ear will hear of the malignant rising up against me.
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 The just one will flourish like the palm tree. He will be multiplied like the cedar of Lebanon.
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 Those planted in the house of the Lord will flourish in the courts of the house of our God.
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 They will still be multiplied in a fruitful old age, and they will endure well,
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 so that they may announce that the Lord our God is righteous and that there is no iniquity in him.
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.