Salmos 90
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVI
1 The Praise of a Canticle, of David. Whoever dwells with the assistance of the Most High will abide in the protection of the God of heaven.
1 Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
2 He will say to the Lord, “You are my supporter and my refuge.” My God, I will hope in him.
2 Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 For he has freed me from the snare of those who go hunting, and from the harsh word.
3 Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
4 He will overshadow you with his shoulders, and you will hope under his wings.
4 De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
5 His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night,
5 Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
6 before the arrow flying in the day, before the troubles that wander in the darkness, nor of invasion and the midday demon.
6 germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
7 A thousand will fall before your side and ten thousand before your right hand. Yet it will not draw near you.
7 Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
8 So then, truly, you will consider with your eyes, and you will see the retribution of sinners.
8 Conheces as nossas iniqüidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
9 For you, O Lord, are my hope. You have set the Most High as your refuge.
9 Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
10 Disaster will not draw near to you, and the scourge will not approach your tabernacle.
10 Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
11 For he has given his Angels charge over you, so as to preserve you in all your ways.
11 Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
12 With their hands, they will carry you, lest you hurt your foot against a stone.
12 Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
13 You will walk over the asp and the king serpent, and you will trample the lion and the dragon.
13 Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
14 Because he has hoped in me, I will free him. I will protect him because he has known my name.
14 Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
15 He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him.
15 Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
16 I will fill him with length of days. And I will reveal to him my salvation.
16 Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
17 — ausente —
17 Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.