Salmos 72

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A Psalm of Asaph. How good is God to Israel, to those who are upright in heart.
1 Reveste da tua justiça o rei, ó Deus, e o filho do rei, da tua retidão,
2 But my feet were nearly moved; my steps had nearly slipped.
2 para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão.
3 For I was zealous over the iniquitous, seeing the peacefulness of sinners.
3 Que os montes tragam prosperidade ao povo, e as colinas, o fruto da justiça.
4 For they have no respect for their death, nor do they have support in their wounds.
4 Defenda ele os oprimidos entre o povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor!
5 They are not with the hardships of men, nor will they be scourged with men.
5 Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
6 Therefore, arrogance has held on to them. They have been covered with their iniquity and impiety.
6 Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Their iniquity has proceeded, as if from fat. They have parted from the affection of the heart.
7 Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
8 They have thought and spoken wickedness. They have spoken iniquity in high places.
8 Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.
9 They have set their mouth against heaven, and their tongue has traversed the earth.
9 Inclinem-se diante dele as tribos do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Therefore, my people will be converted here, and fullness of days will be found in them.
10 Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 And they said, “How would God know?” and, “Isn’t there knowledge in high places?”
11 Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
12 Behold, these are sinners, and, abounding in this age, they have obtained riches.
12 Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude.
13 And I said: So then, it is without purpose that I have justified my heart and washed my hands among the innocent.
13 Ele se compadece dos fracos e dos pobres, e os salva da morte.
14 And I have been scourged all day long, and I have received my chastisement in the mornings.
14 Ele os resgata da opressão e da violência, pois aos seus olhos a vida deles é preciosa.
15 If I were to say that I would explain this: Behold, I would condemn this nation of your sons.
15 Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele.
16 I considered, so that I might know this. It is a hardship before me,
16 Haja fartura de trigo por toda a terra, ondulando no alto dos montes. Floresçam os seus frutos como os do Líbano e cresçam as cidades como as plantas no campo.
17 until I may enter into the Sanctuary of God, and understand it to its last part.
17 Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.
18 So, because of deceitfulness, truly, you have placed it before them. While they were being lifted up, you were casting them down.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos.
19 How have they been brought to desolation? They have suddenly failed. They have perished because of their iniquity.
19 Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
20 As a dream is to those who awaken, O Lord, so will you reduce their image to nothing in your city.
20 Encerram-se aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
21 For my heart has been inflamed, and my temperament has been changed.
21 — ausente —
22 And so, I have been reduced to nothing, and I did not know it.
22 — ausente —
23 I have become like a beast of burden to you, and I am always with you.
23 — ausente —
24 You have held my right hand. And in your will, you have conducted me, and with your glory, you have taken me up.
24 — ausente —
25 For what is there for me in heaven? And what do I wish for on earth before you?
25 — ausente —
26 My body has failed, and my heart: O God of my heart, and God my portion, into eternity.
26 — ausente —
27 For behold, those who put themselves far from you will perish. You have perished all those who fornicate away from you.
27 — ausente —
28 But it is good for me to adhere to God, to put my hope in the Lord God, so that I may announce all your prophecies, at the gates of the daughter of Zion.
28 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.