Salmos 72

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A Psalm of Asaph. How good is God to Israel, to those who are upright in heart.
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 But my feet were nearly moved; my steps had nearly slipped.
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 For I was zealous over the iniquitous, seeing the peacefulness of sinners.
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 For they have no respect for their death, nor do they have support in their wounds.
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 They are not with the hardships of men, nor will they be scourged with men.
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Therefore, arrogance has held on to them. They have been covered with their iniquity and impiety.
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Their iniquity has proceeded, as if from fat. They have parted from the affection of the heart.
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 They have thought and spoken wickedness. They have spoken iniquity in high places.
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 They have set their mouth against heaven, and their tongue has traversed the earth.
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Therefore, my people will be converted here, and fullness of days will be found in them.
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 And they said, “How would God know?” and, “Isn’t there knowledge in high places?”
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Behold, these are sinners, and, abounding in this age, they have obtained riches.
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 And I said: So then, it is without purpose that I have justified my heart and washed my hands among the innocent.
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 And I have been scourged all day long, and I have received my chastisement in the mornings.
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 If I were to say that I would explain this: Behold, I would condemn this nation of your sons.
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 I considered, so that I might know this. It is a hardship before me,
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 until I may enter into the Sanctuary of God, and understand it to its last part.
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 So, because of deceitfulness, truly, you have placed it before them. While they were being lifted up, you were casting them down.
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 How have they been brought to desolation? They have suddenly failed. They have perished because of their iniquity.
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 As a dream is to those who awaken, O Lord, so will you reduce their image to nothing in your city.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
21 For my heart has been inflamed, and my temperament has been changed.
21 — ausente —
22 And so, I have been reduced to nothing, and I did not know it.
22 — ausente —
23 I have become like a beast of burden to you, and I am always with you.
23 — ausente —
24 You have held my right hand. And in your will, you have conducted me, and with your glory, you have taken me up.
24 — ausente —
25 For what is there for me in heaven? And what do I wish for on earth before you?
25 — ausente —
26 My body has failed, and my heart: O God of my heart, and God my portion, into eternity.
26 — ausente —
27 For behold, those who put themselves far from you will perish. You have perished all those who fornicate away from you.
27 — ausente —
28 But it is good for me to adhere to God, to put my hope in the Lord God, so that I may announce all your prophecies, at the gates of the daughter of Zion.
28 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.