Provérbios 28
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVI
1 The impious flees, though no one pursues. But the just, like a confident lion, shall be without dread.
1 O ímpio foge, embora ninguém o persiga, mas os justos são corajosos como o leão.
2 Because of the sins of the land, it has many princes. And because of the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the leader shall be prolonged.
2 Os pecados de uma nação fazem mudar sempre os seus governantes, mas a ordem se mantém com um líder sábio e sensato.
3 A poor man slandering the poor is like a violent rainstorm in advance of a famine.
3 O pobre que se torna poderoso e oprime os pobres é como a tempestade súbita que destrói toda a plantação.
4 Those who abandon the law praise the impious. Those who guard it are inflamed against him.
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que obedecem à lei lutam contra eles.
5 Evil men do not intend judgment. But those who inquire after the Lord turn their souls toward all things.
5 Os homens maus não entendem a justiça, mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 Better is the pauper walking in his simplicity, than the rich walking in ways of depravity.
6 Melhor é o pobre íntegro em sua conduta do que o rico perverso em seus caminhos.
7 Whoever keeps the law is a wise son. But whoever feeds gluttons brings shame to his father.
7 Quem obedece à lei é filho sábio, mas o companheiro dos glutões envergonha o pai.
8 Whoever piles up riches by usury and profit gathers them for him who will give freely to the poor.
8 Quem aumenta sua riqueza com juros exorbitantes ajunta para algum outro, que será bondoso com os pobres.
9 Whoever turns away his ears from listening to the law: his prayer will be detestable.
9 Se alguém se recusa a ouvir a lei, até suas orações serão detestáveis.
10 Whoever deceives the just in a malicious way will fall into his own perdition. And the simple shall possess his goods.
10 Quem leva o homem direito pelo mau caminho cairá ele mesmo na armadilha que preparou, mas o que não se deixa corromper terá boa recompensa.
11 The rich one seems wise to himself. But the poor one, being prudent, shall evaluate him.
11 O rico pode até se julgar sábio, mas o pobre que tem discernimento o conhece a fundo.
12 In the exultation of the just, there is great glory. When the impious reign, men are brought to ruin.
12 Quando os justos triunfam, há prosperidade geral, mas, quando os ímpios sobem ao poder, os homens tratam de esconder-se.
13 Whoever hides his crimes will not be guided. But whoever will have confessed and abandoned them shall overtake mercy.
13 Quem esconde os seus pecados não prospera, mas quem os confessa e os abandona encontra misericórdia.
14 Blessed is the man who is ever fearful. Yet truly, whoever is hardened in mind will fall into evil.
14 Como é feliz o homem constante no temor do Senhor! Mas quem endurece o coração cairá na desgraça.
15 An impious leader over a poor people is like a roaring lion and a hungry bear.
15 Como um leão que ruge ou um urso feroz é o ímpio que governa um povo necessitado.
16 A leader destitute of prudence will oppress many through false accusations. But whoever hates avarice shall prolong his days.
16 O governante sem discernimento aumenta as opressões, mas os que odeiam o ganho desonesto prolongarão o seu governo.
17 A man who slanders the blood of a life, even if he flees to the pit, no one will tolerate him.
17 O assassino atormentado pela culpa será fugitivo até a morte; que ninguém o proteja!
18 Whoever walks simply shall be saved. Whoever is perverse in his steps will fall all at once.
18 Quem procede com integridade viverá seguro, mas quem procede com perversidade de repente cairá.
19 Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever pursues leisure will be filled with need.
19 Quem lavra sua terra terá comida com fartura, mas quem persegue fantasias se fartará de miséria.
20 A faithful man shall be greatly praised. But whoever rushes to become rich will not be innocent.
20 O fiel será ricamente abençoado, mas quem tenta enriquecer-se depressa não ficará sem castigo.
21 Whoever shows favoritism in judgment does not do well; even if it is for a morsel of bread, he forsakes the truth.
21 Agir com parcialidade não é bom; pois até por um pedaço de pão o homem se dispõe a fazer o mal.
22 A man who hurries to become rich, and who envies others, does not know that destitution will overwhelm him.
22 O invejoso é ávido por riquezas, e não percebe que a pobreza o aguarda.
23 Whoever corrects a man, afterward he shall find favor with him, more so than he who deceives him with a flattering tongue.
23 Quem repreende o próximo obterá por fim mais favor do que aquele que só sabe bajular.
24 Whoever takes away anything from his father or mother, and who says, “This is not a sin,” is the associate of a murderer.
24 Quem rouba seu pai ou sua mãe e diz: "Não é errado" é amigo de quem destrói.
25 Whoever boasts and enlarges himself stirs up conflicts. Yet truly, whoever trusts in the Lord will be healed.
25 O ganancioso provoca brigas, mas quem confia no Senhor prosperará.
26 Whoever trusts in his own heart is a fool. But whoever treads wisely, the same shall be saved.
26 Quem confia em si mesmo é insensato, mas quem anda segundo a sabedoria não corre perigo.
27 Whoever gives to the poor shall not be in need. Whoever despises his petition will suffer scarcity.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para não vê-los sofrerá muitas maldições.
28 When the impious rise up, men will hide themselves. When they perish, the just shall be multiplied.
28 Quando os ímpios sobem ao poder, o povo se esconde; mas, quando eles sucumbem, os justos florescem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.