Provérbios 28

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The impious flees, though no one pursues. But the just, like a confident lion, shall be without dread.
1 Os maus fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o homem honesto é valente como um leão.
2 Because of the sins of the land, it has many princes. And because of the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the leader shall be prolonged.
2 Quando a nação tem líderes inteligentes e sensatos, ela se torna forte e firme; mas, quando a nação peca, ela muda de governo a toda hora.
3 A poor man slandering the poor is like a violent rainstorm in advance of a famine.
3 Um pobre que explora outros pobres é como a chuva que destrói tudo e acaba com as colheitas.
4 Those who abandon the law praise the impious. Those who guard it are inflamed against him.
4 Quem não respeita a lei de Deus está do lado dos maus, mas quem lhe obedece está contra eles.
5 Evil men do not intend judgment. But those who inquire after the Lord turn their souls toward all things.
5 Os maus não sabem o que é justiça, mas os que procuram conhecer a vontade do Senhor sabem muito bem.
6 Better is the pauper walking in his simplicity, than the rich walking in ways of depravity.
6 É melhor ser pobre e honesto do que rico e desonesto.
7 Whoever keeps the law is a wise son. But whoever feeds gluttons brings shame to his father.
7 O moço que obedece à lei de Deus é inteligente, porém o que anda em más companhias é uma vergonha para o seu pai.
8 Whoever piles up riches by usury and profit gathers them for him who will give freely to the poor.
8 Quem fica rico emprestando dinheiro a juros altos e explorando o povo acaba deixando a sua riqueza para quem é bondoso com os pobres.
9 Whoever turns away his ears from listening to the law: his prayer will be detestable.
9 Deus despreza até as orações de quem não obedece à sua lei.
10 Whoever deceives the just in a malicious way will fall into his own perdition. And the simple shall possess his goods.
10 Quem engana uma pessoa honesta e a leva a fazer o mal cairá na sua própria armadilha; mas quem é correto será bem-recompensado.
11 The rich one seems wise to himself. But the poor one, being prudent, shall evaluate him.
11 Os ricos sempre pensam que são sábios, mas o pobre que é inteligente os conhece muito bem.
12 In the exultation of the just, there is great glory. When the impious reign, men are brought to ruin.
12 Quando os bons alcançam o poder, todos festejam; mas, quando o poder cai nas mãos dos maus, o povo se esconde de medo.
13 Whoever hides his crimes will not be guided. But whoever will have confessed and abandoned them shall overtake mercy.
13 Quem tenta esconder os seus pecados não terá sucesso na vida, mas Deus tem misericórdia de quem confessa os seus pecados e os abandona.
14 Blessed is the man who is ever fearful. Yet truly, whoever is hardened in mind will fall into evil.
14 Quem teme o Senhor é feliz, mas quem se revolta contra ele cairá na desgraça.
15 An impious leader over a poor people is like a roaring lion and a hungry bear.
15 Como um leão furioso ou um urso feroz, assim é o governo mau que domina um povo pobre.
16 A leader destitute of prudence will oppress many through false accusations. But whoever hates avarice shall prolong his days.
16 O governador sem juízo será um ditador cruel; aquele que odeia a desonestidade governará por muito tempo.
17 A man who slanders the blood of a life, even if he flees to the pit, no one will tolerate him.
17 O assassino cava muito depressa a sua própria sepultura; não tente fazê-lo parar.
18 Whoever walks simply shall be saved. Whoever is perverse in his steps will fall all at once.
18 Quem é honesto tem segurança, mas quem é desonesto logo fracassa.
19 Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever pursues leisure will be filled with need.
19 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância sempre será pobre.
20 A faithful man shall be greatly praised. But whoever rushes to become rich will not be innocent.
20 A vida da pessoa honesta é cheia de felicidade, mas quem tem pressa de enriquecer não fica sem castigo.
21 Whoever shows favoritism in judgment does not do well; even if it is for a morsel of bread, he forsakes the truth.
21 É errado favorecer alguém no tribunal, mas alguns juízes fazem isso até por pouco dinheiro.
22 A man who hurries to become rich, and who envies others, does not know that destitution will overwhelm him.
22 O ganancioso tem tanta pressa de ficar rico, que nem percebe que a pobreza está chegando.
23 Whoever corrects a man, afterward he shall find favor with him, more so than he who deceives him with a flattering tongue.
23 Corrija uma pessoa, e no futuro ela apreciará isso mais do que se você a tivesse elogiado.
24 Whoever takes away anything from his father or mother, and who says, “This is not a sin,” is the associate of a murderer.
24 Quem acha que não é pecado roubar do seu pai ou da sua mãe é pior do que um ladrão comum.
25 Whoever boasts and enlarges himself stirs up conflicts. Yet truly, whoever trusts in the Lord will be healed.
25 O egoísta sempre causa problemas. Quem confia no Senhor terá sucesso.
26 Whoever trusts in his own heart is a fool. But whoever treads wisely, the same shall be saved.
26 Quem confia em si mesmo é tolo, mas quem segue os ensinamentos dos sábios terá segurança.
27 Whoever gives to the poor shall not be in need. Whoever despises his petition will suffer scarcity.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem faz de conta que os pobres não existem será muito amaldiçoado.
28 When the impious rise up, men will hide themselves. When they perish, the just shall be multiplied.
28 Quando os maus sobem ao poder, o povo se esconde de medo; quando eles caem do poder, o número das pessoas honestas aumenta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.