Provérbios 16
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NVI
1 It is for man to prepare the soul, and for the Lord to govern the tongue.
1 Ao homem pertencem os planos do coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 All the ways of a man are open to his eyes; the Lord is the one who weighs spirits.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o Senhor avalia o espírito.
3 Open your works to the Lord, and your intentions will be set in order.
3 Consagre ao Senhor tudo o que você faz, e os seus planos serão bem-sucedidos.
4 The Lord has wrought all things because of himself. Likewise the impious is for the evil day.
4 O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.
5 All the arrogant are an abomination to the Lord. Even if hand will be joined to hand, he is not innocent. The beginning of a good way is to do justice. And this is more acceptable with God than to immolate sacrifices.
5 O Senhor detesta os orgulhosos de coração. Sem dúvida serão punidos.
6 By mercy and truth, iniquity is redeemed. And by the fear of the Lord, one turns away from evil.
6 Com amor e fidelidade se faz expiação pelo pecado; com o temor do Senhor o homem evita o mal.
7 When the ways of man will please the Lord, he will convert even his enemies to peace.
7 Quando os caminhos de um homem são agradáveis ao Senhor, ele faz que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 Better is a little with justice, than many fruits with iniquity.
8 É melhor ter pouco com retidão do que muito com injustiça.
9 The heart of man disposes his way. But it is for Lord to direct his steps.
9 Em seu coração o homem planeja o seu caminho, mas o Senhor determina os seus passos.
10 Foreknowledge is in the lips of the king. His mouth shall not err in judgment.
10 Os lábios do rei falam com grande autoridade; sua boca não deve trair a justiça.
11 Weights and scales are judgments of the Lord. And all the stones in the bag are his work.
11 Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.
12 Those who act impiously are abominable to the king. For the throne is made firm by justice.
12 Os reis detestam a prática da maldade, porquanto o trono se firma pela justiça.
13 Just lips are the will of kings. He who speaks honestly shall be loved.
13 O rei se agrada dos lábios honestos; e dá valor ao homem que fala a verdade.
14 The indignation of a king is a herald of death. And the wise man will appease it.
14 A ira do rei é um mensageiro da morte, mas o homem sábio a acalmará.
15 In the cheerfulness of the king’s countenance, there is life. And his clemency is like belated rain.
15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como nuvem de chuva na primavera.
16 Possess wisdom, for it is better than gold. And acquire prudence, for it is more precious than silver.
16 É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!
17 The path of the just turns away from evils. He who guards his soul preserves his way.
17 A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Arrogance precedes destruction. And the spirit is exalted before a fall.
18 O orgulho vem antes da destruição; o espírito altivo, antes da queda.
19 It is better to be humbled with the meek, than to divide spoils with the arrogant.
19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.
20 The learned in word shall find good things. And whoever hopes in the Lord is blessed.
20 Quem examina cada questão com cuidado, prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 Whoever is wise in heart shall be called prudent. And whoever is sweet in eloquence shall attain to what is greater.
21 O sábio de coração é considerado prudente; quem fala com equilíbrio promove a instrução.
22 Learning is a fountain of life to one who possesses it. The doctrine of the foolish is senseless.
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
23 The heart of the wise shall instruct his mouth and add grace to his lips.
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e os seus lábios promovem a instrução.
24 Careful words are a honeycomb: sweet to the soul and healthful to the bones.
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel, são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
25 There is a way which seems right to a man, and its end result leads to death.
25 Há caminho que parece reto ao homem, mas no final conduz à morte.
26 The soul of the laborer labors for himself, because his mouth has driven him to it.
26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar; a sua fome o impulsiona.
27 The impious man digs up evil, and in his lips is a burning fire.
27 O homem sem caráter maquina o mal, suas palavras são um fogo devorador.
28 A perverse man stirs up lawsuits. And one who is verbose divides leaders.
28 O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.
29 A man of iniquity entices his friend, and he leads him along a way that is not good.
29 O violento recruta o seu próximo e o leva por um caminho ruim.
30 Whoever, with astonished eyes, thinks up depravities, biting his lips, accomplishes evil.
30 Quem pisca os olhos planeja o mal; quem franze os lábios já o vai praticar.
31 Old age is a crown of dignity, when it is found in the ways of justice.
31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor, e se obtém mediante uma vida justa.
32 A patient man is better than a strong one. And whoever rules his soul is better than one who assaults cities.
32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.
33 Lots are cast into the lap, but they are tempered by the Lord.
33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.