Provérbios 16

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 It is for man to prepare the soul, and for the Lord to govern the tongue.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 All the ways of a man are open to his eyes; the Lord is the one who weighs spirits.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o Senhor pesa o espírito.
3 Open your works to the Lord, and your intentions will be set in order.
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 The Lord has wrought all things because of himself. Likewise the impious is for the evil day.
4 O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
5 All the arrogant are an abomination to the Lord. Even if hand will be joined to hand, he is not innocent. The beginning of a good way is to do justice. And this is more acceptable with God than to immolate sacrifices.
5 Abominação é ao Senhor todo o altivo de coração; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 By mercy and truth, iniquity is redeemed. And by the fear of the Lord, one turns away from evil.
6 Pela misericórdia e verdade a iniqüidade é perdoada, e pelo temor do Senhor os homens se desviam do pecado.
7 When the ways of man will please the Lord, he will convert even his enemies to peace.
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Better is a little with justice, than many fruits with iniquity.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.
9 The heart of man disposes his way. But it is for Lord to direct his steps.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Foreknowledge is in the lips of the king. His mouth shall not err in judgment.
10 Nos lábios do rei se acha a sentença divina; a sua boca não transgride quando julga.
11 Weights and scales are judgments of the Lord. And all the stones in the bag are his work.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são os pesos da bolsa.
12 Those who act impiously are abominable to the king. For the throne is made firm by justice.
12 Abominação é aos reis praticarem impiedade, porque com justiça é que se estabelece o trono.
13 Just lips are the will of kings. He who speaks honestly shall be loved.
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis; eles amarão o que fala coisas retas.
14 The indignation of a king is a herald of death. And the wise man will appease it.
14 O furor do rei é mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 In the cheerfulness of the king’s countenance, there is life. And his clemency is like belated rain.
15 No semblante iluminado do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem da chuva serôdia.
16 Possess wisdom, for it is better than gold. And acquire prudence, for it is more precious than silver.
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quão mais excelente é adquirir a prudência do que a prata!
17 The path of the just turns away from evils. He who guards his soul preserves his way.
17 Os retos fazem o seu caminho desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Arrogance precedes destruction. And the spirit is exalted before a fall.
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 It is better to be humbled with the meek, than to divide spoils with the arrogant.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 The learned in word shall find good things. And whoever hopes in the Lord is blessed.
20 O que atenta prudentemente para o assunto achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 Whoever is wise in heart shall be called prudent. And whoever is sweet in eloquence shall attain to what is greater.
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 Learning is a fountain of life to one who possesses it. The doctrine of the foolish is senseless.
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 The heart of the wise shall instruct his mouth and add grace to his lips.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensino dos seus lábios.
24 Careful words are a honeycomb: sweet to the soul and healthful to the bones.
24 As palavras suaves são favos de mel, doces para a alma, e saúde para os ossos.
25 There is a way which seems right to a man, and its end result leads to death.
25 Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 The soul of the laborer labors for himself, because his mouth has driven him to it.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o incita.
27 The impious man digs up evil, and in his lips is a burning fire.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há como que uma fogueira.
28 A perverse man stirs up lawsuits. And one who is verbose divides leaders.
28 O homem perverso instiga a contenda, e o intrigante separa os maiores amigos.
29 A man of iniquity entices his friend, and he leads him along a way that is not good.
29 O homem violento coage o seu próximo, e o faz deslizar por caminhos nada bons.
30 Whoever, with astonished eyes, thinks up depravities, biting his lips, accomplishes evil.
30 O que fecha os olhos para imaginar coisas ruins, ao cerrar os lábios pratica o mal.
31 Old age is a crown of dignity, when it is found in the ways of justice.
31 Coroa de honra são as cãs, quando elas estão no caminho da justiça.
32 A patient man is better than a strong one. And whoever rules his soul is better than one who assaults cities.
32 Melhor é o que tarda em irar-se do que o poderoso, e o que controla o seu ânimo do que aquele que toma uma cidade.
33 Lots are cast into the lap, but they are tempered by the Lord.
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.