Jó 36
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs NAA
1 Continuing in a similar manner, Eliu had this to say:
1 Eliú seguiu falando e disse:
2 Bear with me for a little while and I will show you; for I have still more to say in favor of God.
2 “Mais um pouco de paciência, e eu lhe mostrarei que tenho mais argumentos a favor de Deus.
3 I will review my knowledge from the beginning, and I will prove my Maker to be just.
3 Trarei o meu conhecimento de longe e atribuirei a justiça ao meu Criador.
4 For truly my words are without any falsehood and perfect knowledge will be proven to you.
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não são falsas; quem está diante de você é senhor do assunto.”
5 God does not abandon the powerful, for he himself is also powerful.
5 “Eis que Deus é grande e não despreza ninguém; ele é grande na força da sua compreensão.
6 But he does not save the impious, though he grants judgment to the poor.
6 Não poupa a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
7 He will not take his eyes away from the just, and he continually establishes kings on their throne, and they are exalted.
7 Deus não tira os seus olhos dos justos; pelo contrário, os assenta no trono com os reis, para sempre, e eles são exaltados.
8 And, if they are in captivity, or are bound with the chains of poverty,
8 Se estão presos com correntes e amarrados com cordas de aflição,
9 he will reveal to them their works, as well as their sinfulness, in that they were violent.
9 ele lhes faz ver as suas obras, as suas transgressões, e que se mostraram arrogantes.
10 Likewise, he will open their ears to his correction, and he will speak to them, so that they may return from iniquity.
10 Abre-lhes também os ouvidos para a instrução e ordena que se convertam da iniquidade.
11 If they listen and obey, they will fill their days with goodness and complete their years in glory.
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão os seus dias em felicidade e os seus anos em delícias.
12 But if they will not listen, they will pass away by the sword and will be consumed by foolishness.
12 Porém, se não o ouvirem, serão passados pela espada e morrerão na sua cegueira.”
13 The false and the crafty provoke the wrath of God, yet they do not cry out to him when they are chained.
13 “Os ímpios de coração alimentam a ira; e, quando são aprisionados por Deus, não clamam pedindo socorro.
14 Their soul will die in a storm, and their life, among the unmanly.
14 Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais.
15 He will rescue the poor from his anguish, and he will open his ear during tribulation.
15 Deus livra o aflito por meio da sua aflição e pelo sofrimento lhe abre os ouvidos.”
16 Therefore, he will save you from the narrow mouth very widely, even though it has no foundation under it. Moreover, your respite at table will be full of fatness.
16 “Assim também a você Deus procura tirar da angústia e levar para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e para o conforto de uma mesa cheia de comida saborosa.
17 Your case has been judged like that of the impious; you will withdraw your plea and your judgment.
17 Mas você se enche do juízo do perverso, e, por isso, o juízo e a justiça o alcançarão.
18 Therefore, do not let anger overwhelm you so that you oppress another; neither should you allow a multitude of gifts to influence you.
18 Tenha cuidado para que a ira não o leve a zombar, nem permita que a grande quantia do resgate o desvie.
19 Lay down your greatness without distress, and put aside all of your power with courage.
19 Será que ele levaria em conta as suas lamúrias e todos os seus grandes esforços, para que você se veja livre da sua angústia?
20 Do not prolong the night, even if people rise on their behalf.
20 Não suspire pela noite, em que povos serão tirados do seu lugar.
21 Be careful that you do not turn to iniquity; for, after your misery, you have begun to follow this.
21 Cuidado! Não se incline para a iniquidade, você parece preferir a iniquidade à sua miséria.”
22 Behold, God is exalted in his strength, and there is no one like him among the law-givers.
22 “Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?
23 Who is able to investigate his ways? And who can say, “You have done iniquity,” to him?
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho ou quem pode lhe dizer: ‘Cometeste uma injustiça’?
24 Remember that you are ignorant of his work, yet men have sung its praises.
24 Lembre-se de exaltar as obras de Deus, que as pessoas celebram.
25 All men consider him; and each one ponders from a distance.
25 Toda a humanidade olha para elas; as pessoas as contemplam de longe.
26 Behold, God is great, defeating our knowledge; the number of his years is inestimable.
26 Eis que Deus é grande, e não o podemos compreender; o número dos seus anos não se pode calcular.”
27 He carries away the drops of rain, and he sends forth showers like a raging whirlpool;
27 “Ele atrai para si as gotas de água que de seu vapor destilam em chuva,
28 they flow from the clouds that are woven above everything.
28 a qual as nuvens derramam e gotejam sobre a terra em grande abundância.
29 If he wills it, he extends the clouds as his tent
29 Pode alguém entender como ele estende as nuvens e como os trovões ecoam em sua tenda?
30 and shines with his light from above; likewise, he covers the oceans within his tent.
30 Eis que ele espalha sobre elas o seu relâmpago e encobre as profundezas do mar.
31 For he judges the people by these things, and he gives food to a multitude of mortals.
31 Pois por estas coisas ele julga os povos e lhes dá alimento em abundância.
32 Within his hands, he hides the light, and he commands it to come forth again.
32 Enche as mãos de relâmpagos e os arremessa contra o adversário.
33 He announces it to his friend, for it is his possession and he is able to reach out to it.
33 O fragor da tempestade dá notícias a respeito dele, dele que é zeloso na sua ira contra a injustiça.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.