Jó 36
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs BKJ
1 Continuing in a similar manner, Eliu had this to say:
1 Prosseguiu também Eliú, e disse:
2 Bear with me for a little while and I will show you; for I have still more to say in favor of God.
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que eu ainda tenho o que falar em favor de Deus.
3 I will review my knowledge from the beginning, and I will prove my Maker to be just.
3 Eu trarei o meu conhecimento de longe; e atribuirei justiça ao meu Criador.
4 For truly my words are without any falsehood and perfect knowledge will be proven to you.
4 Porque, verdadeiramente, as minhas palavras não serão falsas; aquele que é perfeito em conhecimento está contigo.
5 God does not abandon the powerful, for he himself is also powerful.
5 Eis que Deus é poderoso, e não despreza ninguém; ele é poderoso em força e sabedoria.
6 But he does not save the impious, though he grants judgment to the poor.
6 Ele não preserva a vida do perverso, mas dá o direito ao pobre.
7 He will not take his eyes away from the just, and he continually establishes kings on their throne, and they are exalted.
7 Ele não tira os seus olhos do justo; mas com reis estão eles sobre o trono; sim, ele os estabelece para sempre, e eles são exaltados.
8 And, if they are in captivity, or are bound with the chains of poverty,
8 E se eles estiverem ligados a grilhões, e presos com cordas de aflição,
9 he will reveal to them their works, as well as their sinfulness, in that they were violent.
9 então ele lhes mostra as suas obras, e as suas transgressões, com as quais se excederam.
10 Likewise, he will open their ears to his correction, and he will speak to them, so that they may return from iniquity.
10 Ele também lhes abre os ouvidos à disciplina, e comanda que eles retornem da iniquidade.
11 If they listen and obey, they will fill their days with goodness and complete their years in glory.
11 Se eles o obedecerem e o servirem, passarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em prazeres.
12 But if they will not listen, they will pass away by the sword and will be consumed by foolishness.
12 Mas se eles não obedecerem, perecerão pela espada, e morrerão sem conhecimento.
13 The false and the crafty provoke the wrath of God, yet they do not cry out to him when they are chained.
13 Mas os hipócritas de coração amontoam a ira; eles não clamam quando ele os amarra.
14 Their soul will die in a storm, and their life, among the unmanly.
14 Eles morrem na juventude, e sua vida está entre os imundos.
15 He will rescue the poor from his anguish, and he will open his ear during tribulation.
15 Ele livra o pobre de sua aflição, e abre seus ouvidos na opressão.
16 Therefore, he will save you from the narrow mouth very widely, even though it has no foundation under it. Moreover, your respite at table will be full of fatness.
16 Ainda assim ele teria te removido do lugar estreito para um lugar amplo, onde não há aperto, e o que se colocaria na tua mesa, estaria cheio de gordura.
17 Your case has been judged like that of the impious; you will withdraw your plea and your judgment.
17 Mas tu cumpriste o julgamento do perverso; julgamento e justiça tomam conta de ti.
18 Therefore, do not let anger overwhelm you so that you oppress another; neither should you allow a multitude of gifts to influence you.
18 Porquanto há ira, cuidado para que ele não te leve embora com seu golpe; porquanto nem um grande resgate te livrará.
19 Lay down your greatness without distress, and put aside all of your power with courage.
19 Estimará ele tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 Do not prolong the night, even if people rise on their behalf.
20 Não desejes a noite, quando as pessoas são cortadas de seus lugares.
21 Be careful that you do not turn to iniquity; for, after your misery, you have begun to follow this.
21 Tome cuidado, não consideres a iniquidade; porque isso escolheste ao invés da aflição.
22 Behold, God is exalted in his strength, and there is no one like him among the law-givers.
22 Eis que Deus exalta pelo seu poder; quem ensina como ele?
23 Who is able to investigate his ways? And who can say, “You have done iniquity,” to him?
23 Quem lhe ordenou o seu caminho? Ou quem pode dizer: Tu forjaste iniquidade?
24 Remember that you are ignorant of his work, yet men have sung its praises.
24 Lembra-te de magnificar a sua obra, que os homens contemplam.
25 All men consider him; and each one ponders from a distance.
25 Todos os homens a veem; o homem a contempla de longe.
26 Behold, God is great, defeating our knowledge; the number of his years is inestimable.
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, nem pode o número de seus anos ser esquadrinhado.
27 He carries away the drops of rain, and he sends forth showers like a raging whirlpool;
27 Porque ele faz pequenas as gotas da água, eles derramam a chuva de acordo com o seu vapor;
28 they flow from the clouds that are woven above everything.
28 que as nuvens gotejam e destilam sobre o homem abundantemente.
29 If he wills it, he extends the clouds as his tent
29 Também, pode alguém entender as exibições das nuvens, ou o barulho de seu tabernáculo?
30 and shines with his light from above; likewise, he covers the oceans within his tent.
30 Eis que ele estende a sua luz sobre elas, e cobre o fundo do mar.
31 For he judges the people by these things, and he gives food to a multitude of mortals.
31 Porque por estas coisas julga as pessoas; ele dá alimento em abundância.
32 Within his hands, he hides the light, and he commands it to come forth again.
32 Com as nuvens encobre a luz, e comanda que ela não brilhe por entre a nuvem.
33 He announces it to his friend, for it is his possession and he is able to reach out to it.
33 O barulho anuncia a tempestade, assim como o gado percebe pelo vapor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.