Salmos 85

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 詠【求賜平安與幸福】 科辣黑子孫的詩歌,交於樂官。
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Fostes propício, Senhor, à vossa terra; restabelecestes a sorte de Jacó.
2 天主,您對您的地域已加垂憐,且將雅各伯的命改善;
2 A iniqüidade de vosso povo perdoastes, foram por vós cobertos seus pecados.
3 赦免了您百姓的罪愆,遮掩了他們所有的過犯;
3 Aplacastes toda a vossa cólera, refreastes o furor de vossa ira.
4 抑制了您怒氣的火燄。
4 Restaurai-nos, ó Deus, nosso salvador, ponde termo à indignação que tínheis contra nós.
5 天主,我們的救主,求您復興我們,求您從我們身上消除您的氣憤。
5 Acaso será eterna contra nós a vossa cólera? Estendereis vossa ira sobre todas as gerações?
6 您豈能永遠向我們發怒?世世代代發洩您的憤怒?
6 Não nos restituireis a vida, para que vosso povo se rejubile em vós?
7 難道不是您使我們復生?使您的子民因您而歡欣?
7 Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericórdia, e dai-nos a vossa salvação.
8 上主,求您向我們顯示您的救恩。
8 Escutarei o que diz o Senhor Deus, porque ele diz palavras de paz ao seu povo, para seus fiéis, e àqueles cujos corações se voltam para ele.
9 我要聽天主上主說的話:祂向自己的聖者和子民,以及向祂回心轉意的人,所說的話確實是和平綸音。
9 Sim, sua salvação está bem perto dos que o temem, de sorte que sua glória retornará à nossa terra.
10 祂的救恩必接近敬箋愛祂的人,為使我們在地上久存。
10 A bondade e a fidelidade outra vez se irão unir, a justiça e a paz de novo se darão as mãos.
11 仁愛和忠信必彼此相親。
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará do alto do céu.
12 忠信從地下生出,正義由天上遠矚。
12 Enfim, o Senhor nos dará seus benefícios, e nossa terra produzirá seu fruto.
13 上主必賜下安康幸福;我們的土地必有豐收穫。
13 A justiça caminhará diante dele, e a felicidade lhe seguirá os passos.
14 正義在上主前面行走,救恩必隨同上主的腳步。
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.