Salmos 85
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs BKJ
1 詠【求賜平安與幸福】 科辣黑子孫的詩歌,交於樂官。
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Senhor, tu foste favorável à tua terra; tu trouxeste de volta os cativos de Jacó.
2 天主,您對您的地域已加垂憐,且將雅各伯的命改善;
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo, cobriste todo o seu pecado. Selá.
3 赦免了您百姓的罪愆,遮掩了他們所有的過犯;
3 Retiraste toda a tua ira; tu te desviaste da ferocidade da tua raiva.
4 抑制了您怒氣的火燄。
4 Transforma-nos, ó Deus da nossa salvação, e faz com que a tua ira em relação a nós cesse.
5 天主,我們的救主,求您復興我們,求您從我們身上消除您的氣憤。
5 Ficarás irado conosco para sempre? Alongarás a tua ira a todas as gerações?
6 您豈能永遠向我們發怒?世世代代發洩您的憤怒?
6 Não nos reviverás outra vez; para que o teu povo possa regozijar-se em ti?
7 難道不是您使我們復生?使您的子民因您而歡欣?
7 Mostra-nos tua misericórdia, ó SENHOR, e dá-nos a tua salvação.
8 上主,求您向我們顯示您的救恩。
8 Eu ouvirei o que Deus, o SENHOR, falar: pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos; mas que eles não se voltem novamente à loucura.
9 我要聽天主上主說的話:祂向自己的聖者和子民,以及向祂回心轉意的人,所說的話確實是和平綸音。
9 Certamente a sua salvação está perto daqueles que o temem; que a glória possa habitar em nossa terra.
10 祂的救恩必接近敬箋愛祂的人,為使我們在地上久存。
10 A misericórdia e a verdade se encontram juntas; a justiça e a paz se beijaram.
11 仁愛和忠信必彼此相親。
11 A verdade saltará para fora da terra, e a justiça olhará para baixo lá do céu.
12 忠信從地下生出,正義由天上遠矚。
12 Sim, o SENHOR dará àquele que é bom; e a nossa terra renderá o seu crescimento.
13 上主必賜下安康幸福;我們的土地必有豐收穫。
13 Justiça irá diante dele, e nos colocará no caminho dos seus passos.
14 正義在上主前面行走,救恩必隨同上主的腳步。
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.