Salmos 36

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 上主的僕人達味作,交與樂官。
1 O pecado fala ao perverso lá no fundo do seu coração. O perverso não aprende a
2 惡人從心裏就喜愛不義,他毫無敬愛天主的誠意。
2 Ele se julga muito importante e pensa que Deus não descobrirá o seu pecado e não o condenará.
3 他只是在自己的心裏自慰:無人發現他的罪,無人懲治。
3 A conversa dele é má e cheia de mentiras; ele não tem juízo e não quer fazer o bem.
4 他滿口盡是虛偽與詐欺,早已把智慧與善行拋棄。
4 Deitado na sua cama, ele planeja maldades. Ele anda por caminhos que não são bons e nunca rejeita as coisas más.
5 他在床上籌畫作惡,立於邪道,不怕罪過。
5 Ó Senhor Deus, o teu amor chega até o céu, e a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 上主,你的慈愛高達青天,你的忠義上徹雲間。
6 A tua justiça é firme como as grandes montanhas, e os teus julgamentos são profundos como o mar. Ó e dos animais.
7 你的正義有如摩天的高山,你的公平有如無底的深淵;上主使人畜生命安全。
7 Como é precioso o teu amor! Na sombra das tuas asas, encontramos proteção.
8 天主,你的慈愛多麼可貴可珍,人子們都向你的護翼下投奔。
8 Ficamos satisfeitos com a comida que nos dás com fartura; tu nos deixas beber do rio da tua bondade.
9 他們不但飽嘗你宮殿中的盛筵,你還賜他們暢飲你人怡人的溪川。
9 Tu és a fonte da vida, e, por causa da tua luz, nós vemos a luz.
10 因為在你那裏有生命的泉源,藉的光明才能把光明看見。
10 Ó Deus, continua a amar os que te conhecem e a fazer o bem aos que têm um coração honesto!
11 求你為恭你的人保留恩寵,並為心地正直的人保持公平。
11 Não deixes que os orgulhosos e os maus me pisem e me obriguem a fugir.
12 求你不要高傲人的腳踐踏我,求你不要讓罪惡人的手騷擾我。
12 Lá estão eles, caídos; foram derrubados e não podem se levantar.
13 請看! 作惡的人己經一敗塗地,他們既已傾倒,無法重新興起。
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.