Salmos 33
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NTLH
1 義人,你們要向上主踴躍歡呼,正直的人,理當讚美上主。
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 我們要彈琴,稱謝上主,彈奏十絃琴,讚頌上主。
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 我們應向上主高唱新歌,在歡呼之聲中奏琴吟詠,
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 因為上主聖言是正直的,上主一切作為都忠實的;
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 上主愛護正義和公理,上主的慈愛瀰漫大地。
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 因上主的一句話,諸天造成;因上主的一口氣,萬象生成。
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 上主把海水好像裝在皮囊,上主將汪洋好像貯在池塘。
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 願整個大地敬愛上主,願普世居民敬愛上主,
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 因為祂一發言,萬有造成,祂一出命,各物生成。
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 上主使異邦的計畫無緒,使萬民的策略廢去。
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 上主的計畫卻永恒不變,祂心中的謀挌萬世常傳。
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 尊上主為自天主的民族,真是有福!上主選為自己產業的百姓,真是有福!
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 上主由高天監臨,注視亞當的子孫;
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 上主由自己居處,視察大地的眾庶:
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 上主創造眾人的心靈,上主知曉人的一切言行。
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 帝王不是因兵多而取勝,勇士不是因力大而保命。
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 為獲勝利,駿馬乃是徒然,氣力雖大,依舊難獲安全。
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 請看上主的眼睛常關注敬愛祂的人,祂的雙目常眷顧靠祂仁慈的人,
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 為使他們的性命,脫免死亡,為使他們在饑饉時,生活如常。
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 我們的靈魂仰望上主,祂是我們的保障和扶助;
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 我們的心靈要因祂而喜樂歡暢,在祂的聖名內寄托我們的希望。
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 上主,求你向我們廣施慈愛,有如我們對你所存的期待。
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.