Salmos 33
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NAA
1 義人,你們要向上主踴躍歡呼,正直的人,理當讚美上主。
1 Exultem no Senhor , ó justos! Aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 我們要彈琴,稱謝上主,彈奏十絃琴,讚頌上主。
2 Louvem o Senhor com harpa, louvem-no com cânticos na lira de dez cordas.
3 我們應向上主高唱新歌,在歡呼之聲中奏琴吟詠,
3 Cantem-lhe um cântico novo, toquem com arte e com júbilo.
4 因為上主聖言是正直的,上主一切作為都忠實的;
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 上主愛護正義和公理,上主的慈愛瀰漫大地。
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 因上主的一句話,諸天造成;因上主的一口氣,萬象生成。
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 上主把海水好像裝在皮囊,上主將汪洋好像貯在池塘。
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
8 願整個大地敬愛上主,願普世居民敬愛上主,
8 Que toda a terra tema o Senhor , que tremam todos os habitantes do mundo.
9 因為祂一發言,萬有造成,祂一出命,各物生成。
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 上主使異邦的計畫無緒,使萬民的策略廢去。
10 O Senhor frustra os planos das nações e anula os intentos dos povos.
11 上主的計畫卻永恒不變,祂心中的謀挌萬世常傳。
11 O plano do Senhor dura para sempre; os intentos do seu coração, por todas as gerações.
12 尊上主為自天主的民族,真是有福!上主選為自己產業的百姓,真是有福!
12 Feliz a nação cujo Deus é o e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 上主由高天監臨,注視亞當的子孫;
13 O Senhor olha dos céus e vê todos os filhos dos homens;
14 上主由自己居處,視察大地的眾庶:
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 上主創造眾人的心靈,上主知曉人的一切言行。
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 帝王不是因兵多而取勝,勇士不是因力大而保命。
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 為獲勝利,駿馬乃是徒然,氣力雖大,依舊難獲安全。
17 O cavalo não garante a vitória; apesar de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 請看上主的眼睛常關注敬愛祂的人,祂的雙目常眷顧靠祂仁慈的人,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 為使他們的性命,脫免死亡,為使他們在饑饉時,生活如常。
19 para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 我們的靈魂仰望上主,祂是我們的保障和扶助;
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 我們的心靈要因祂而喜樂歡暢,在祂的聖名內寄托我們的希望。
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 上主,求你向我們廣施慈愛,有如我們對你所存的期待。
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.