Salmos 21

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs BKJ

Sair da comparação
1 【頌賜勝利的天主】 達味詩歌,交與樂官。
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. O rei se alegrará na tua força, ó SENHOR; e na tua salvação quão grandemente ele se regozijará.
2 上主,君王因你的威能而欣喜,因你的救助狂歡而快樂無比。
2 Tu deste a ele o desejo do seu coração, e não recusaste o pedido de seus lábios. Selá.
3 你滿全了他心中的渴想,沒有拒絕他口中的盼望。
3 Porque tu o provês com as bênçãos da bondade; tu colocaste uma coroa de puro ouro sobre sua cabeça.
4 因為你已賜給了他卓越的福寵,以純金的冠冕加在他的頭頂;
4 Ele pediu a vida a ti, e tu a deste a ele, até duração de dias para sempre e eternamente.
5 他雖只向你乞求確保性命,你卻賜給他萬世無疆的長生。
5 Sua glória é grande na tua salvação; honra e majestade puseste sobre ele.
6 你協助他獲得偉大的光榮,你加給他無比的榮耀與尊崇;
6 Pois tu o tornaste abençoadíssimo para sempre; tu o deixaste demasiadamente feliz com o teu semblante.
7 你使他成為萬世的福源,使他在你面前踴躍喜歡。
7 Porque o rei confia no SENHOR, e por meio da misericórdia do Altíssimo não será abalado.
8 君王既已全心對上主信賴,憑至高者的慈愛不再移改。
8 Tua mão encontrará todos os teus inimigos, a tua mão direita encontrará aqueles que te odeiam.
9 願你的手將你的一切仇敵搜羅,願你的右手將憎恨你的人捕捉!
9 Tu os farás como um forno ardente no tempo da tua ira; o SENHOR os engolirá na sua ira, e o fogo os devorará.
10 當你顥示你尊容的時候,處置他們有如放在火爐;願上主以震怒消滅他們,讓火焰也盡情吞滅他們!
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 願你從地上滅盡他們的子女,使他們的後裔全絕跡於人世!
11 Porque intentaram o mal contra ti; imaginaram um artifício malicioso, que eles não são capazes de executar.
12 他們雖為陷害你而設計,策畫的陰謀卻無濟於事;
12 Portanto, tu lhes farás voltar suas costas, quando prepararás tuas flechas sobre tuas cordas contra as suas faces.
13 因為你朝他們張弓搭箭,已使他們嚇得轉身逃竄。
13 Sejas exaltado, SENHOR, em tua própria força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
14 上主,請起來,顯示你的英勇,讓我們歌頌稱揚你的威能。
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.