Salmos 21

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 【頌賜勝利的天主】 達味詩歌,交與樂官。
1 O rei se alegra em tua força, Senhor ; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 上主,君王因你的威能而欣喜,因你的救助狂歡而快樂無比。
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração e não desatendeste as súplicas dos seus lábios. (Selá)
3 你滿全了他心中的渴想,沒有拒絕他口中的盼望。
3 Pois o provês das bênçãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino.
4 因為你已賜給了他卓越的福寵,以純金的冠冕加在他的頭頂;
4 Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 他雖只向你乞求確保性命,你卻賜給他萬世無疆的長生。
5 Grande é a sua glória pela tua salvação; de honra e de majestade o revestiste.
6 你協助他獲得偉大的光榮,你加給他無比的榮耀與尊崇;
6 Pois o abençoaste para sempre; tu o enches de gozo com a tua face.
7 你使他成為萬世的福源,使他在你面前踴躍喜歡。
7 Porque o rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo nunca vacilará.
8 君王既已全心對上主信賴,憑至高者的慈愛不再移改。
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos; a tua mão direita alcançará aqueles que te aborrecem.
9 願你的手將你的一切仇敵搜羅,願你的右手將憎恨你的人捕捉!
9 Tu os farás como um forno aceso quando te manifestares; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 當你顥示你尊容的時候,處置他們有如放在火爐;願上主以震怒消滅他們,讓火焰也盡情吞滅他們!
10 Seu fruto destruirás da terra e a sua descendência, dentre os filhos dos homens.
11 願你從地上滅盡他們的子女,使他們的後裔全絕跡於人世!
11 Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 他們雖為陷害你而設計,策畫的陰謀卻無濟於事;
12 Portanto, tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 因為你朝他們張弓搭箭,已使他們嚇得轉身逃竄。
13 Exalta-te, Senhor , na tua força; então, cantaremos e louvaremos o teu poder.
14 上主,請起來,顯示你的英勇,讓我們歌頌稱揚你的威能。
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.