Salmos 135

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 阿肋路亞!上主的眾僕請讚頌,請讚頌上主的聖名!
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 您們服役於上主聖殿的,您們侍立在我主前庭的,
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 請歌頌上主,因為上主是美善的,歌詠祂的名,因祂的名是甘甜的。
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 雅各伯原是上主所選,以色列永遠作祂自己的家產。
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 我確實知道,上主偉大無比!我們的上主,超越所有神祇!
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 上天及下地,海洋深淵的任何化工,上主只要願意,無一不由祂造成。
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 祂使雲彩由地面現露,祂使電光閃爍而成雨,祂使清風由寶庫發出。
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 祂將埃及的人和牲畜,凡首生者都一起殺戮。
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 埃及!祂在您內行了奇蹟異能,懲罰了法郎和他的萬眾臣。
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 祂擊敗了列國的萬民,祂殺死了強盛的國君:
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 阿摩黎王息紅、巴商王敖格,以及客納罕地的王侯官吏。
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 祂將他們的土地變作產業,賜給了自己的人民以色列。
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 上主,您的聖名千秋留存,上主,您的記念,萬世常新。
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 因為上主護衛自己的百姓,對自己的僕人們表示憐憫。
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 異民的偶像,無非金銀,只是人手中的製造品:
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 偶像有口,而不能言;偶像有眼,而不能看;
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 偶像有耳,而聽不見;偶像有鼻,而無氣喘。
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 鑄造偶像的人,將與偶像同亡,凡信賴偶像的人,也將是一樣。
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 以色列家族,請讚頌上主!亞郎家族,請讚頌上主!
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 肋末的家族,請讚頌上主!敬愛上主的人讚頌上主!
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 住在耶路撒冷的君王,願他由熙雍承受讚頌!
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.