Salmos 135
ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs ARIB
1 阿肋路亞!上主的眾僕請讚頌,請讚頌上主的聖名!
1 Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 您們服役於上主聖殿的,您們侍立在我主前庭的,
2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 請歌頌上主,因為上主是美善的,歌詠祂的名,因祂的名是甘甜的。
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 雅各伯原是上主所選,以色列永遠作祂自己的家產。
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 我確實知道,上主偉大無比!我們的上主,超越所有神祇!
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 上天及下地,海洋深淵的任何化工,上主只要願意,無一不由祂造成。
6 Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 祂使雲彩由地面現露,祂使電光閃爍而成雨,祂使清風由寶庫發出。
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 祂將埃及的人和牲畜,凡首生者都一起殺戮。
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 埃及!祂在您內行了奇蹟異能,懲罰了法郎和他的萬眾臣。
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 祂擊敗了列國的萬民,祂殺死了強盛的國君:
10 que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 阿摩黎王息紅、巴商王敖格,以及客納罕地的王侯官吏。
11 a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 祂將他們的土地變作產業,賜給了自己的人民以色列。
12 e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 上主,您的聖名千秋留存,上主,您的記念,萬世常新。
13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 因為上主護衛自己的百姓,對自己的僕人們表示憐憫。
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 異民的偶像,無非金銀,只是人手中的製造品:
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 偶像有口,而不能言;偶像有眼,而不能看;
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 偶像有耳,而聽不見;偶像有鼻,而無氣喘。
17 têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 鑄造偶像的人,將與偶像同亡,凡信賴偶像的人,也將是一樣。
18 Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 以色列家族,請讚頌上主!亞郎家族,請讚頌上主!
19 Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 肋末的家族,請讚頌上主!敬愛上主的人讚頌上主!
20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 住在耶路撒冷的君王,願他由熙雍承受讚頌!
21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.