Provérbios 6

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 (SM_CHISB) vs BKJ

Sair da comparação
1 我兒,你如果為你的朋友作保,或為外人擊掌;
1 Meu filho, se fores fiador do teu amigo, se feriste tua mão com um estranho,
2 你如果為你口中說的話所連累,為你口中的言詞所束縛,
2 tu és laçado pelas palavras da tua boca, tu és tomado pelas palavras da tua boca.
3 那麼,我兒,你既然已陷在你友人的手中,你就該逃脫,該這樣做:火速前去,央求你的友人,
3 Faze isto agora, meu filho, e livra-te, quando estiveres na mão do teu amigo; vai, humilha-te, e certifica teu amigo.
4 不要合上眼睛睡覺,也不要垂下眼瞼假寐,
4 Não dês sono aos teus olhos, nem sonolência às tuas pálpebras.
5 應急速解救自己,如羚羊掙脫羅網,飛鳥逃脫獵人的圈套。
5 Livra-te como uma gazela da mão do caçador, e como um pássaro da mão do passarinheiro.
6 懶漢,你去看看螞蟻,觀察牠的作風,便可得些智識:
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; considera seus caminhos, e sê sábio;
7 牠沒有領袖,沒有監督,沒有君王,
7 que não tendo guia, feitor, nem governador,
8 但在夏天卻知準備食糧,在秋收時積貯養料。
8 provê seu alimento no verão, e junta sua comida na colheita.
9 懶漢,你要睡到幾時,你幾時纔睡醒﹖「
9 Ó preguiçoso, por quanto tempo dormirás? Quando te levantarás do teu sono?
10 再睡片刻,再假寐片刻,再抱臂躺臥片刻! 」
10 Ainda um pouco mais de sono, uma soneca, um pouco a repousar de braços cruzados;
11 這樣貧窮就要如同竊賊,困乏也要如同武士,向你侵襲。
11 assim virá a tua pobreza como quem viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
12 無賴與惡徒,行事滿口欺詐;
12 Uma pessoa má, um homem malévolo, anda com a boca perversa,
13 他以眼傳神,以腳示意,以手指東畫西。
13 ele pisca com seus olhos, fala com os pés e ensina com os dedos;
14 他存心不良,常蓄意惹事生非。
14 a perversidade está no seu coração, ele maquina coisas ruins continuamente; ele semeia discórdia.
15 為此,他的喪亡必突然來臨,霎時間全被毀滅,無法挽救。
15 Portanto sua calamidade virá repentinamente; subitamente será quebrado, sem reparação.
16 上主憎恨的事,共有六件,連他心裏最厭惡的事,共有七件:
16 Estas seis coisas o ­SENHOR odeia; sim, sete são abominações para ele:
17 傲慢的眼睛,撒謊的舌頭,流無i辜者血的手,
17 o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 策劃陰謀的心,疾趨行惡的腳,
18 o coração que maquina ideias perversas, pés que se apressam a correr para o mal,
19 說謊的假見證,和在兄弟間搬弄事非的人。
19 a testemunha falsa que fala mentiras, e aquele que semeia discórdia entre irmãos.
20 我兒,應堅守你父親的命令,不要放棄你母親的教訓;
20 Meu filho, guarda o mandamento de teu pai, e não abandones a lei da tua mãe;
21 應將二者常刻在你心中,繫在你的頸項上。
21 ata-os continuamente sobre teu coração, e amarra-os ao teu pescoço.
22 她們在你行路時引領你,在你躺臥時看護你;在你醒來時與你交談。
22 Quando saíres, ele te guiará; quando dormires, te guardará; e quando acordares, falará contigo.
23 因為父命是盞燈,母教是光明,嚴格的勸告是生命的道路,
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei é luz; e as repreensões da instrução são o caminho da vida,
24 使你遠避惡意的女人,離開淫婦阿諛的言詞,
24 para te guardarem da mulher má, das lisonjas da língua da mulher estrangeira.
25 不讓你的心貪戀她的美色,不讓她的秋波迷惑你,
25 Não cobices no teu coração a sua beleza; nem te deixes levar pelas suas pálpebras.
26 因為娼妓所求的只是一塊餅,有夫之婦卻獵取寶貴的生命。
26 Porque, por meio de uma mulher indecente, um homem é levado a pedir um pedaço de pão, e a adúltera caçará pela vida preciosa.
27 人豈能懷中藏火,而不燒毀自己的衣服﹖
27 Pode um homem tomar fogo em seu peito, e suas roupas não se queimarem?
28 人豈能在火炭上行走,而不灼傷自己的腳﹖
28 Pode alguém andar sobre as brasas e os seus pés não se queimarem?
29 與他人妻子通姦的人就是這樣:凡接近她的,必難免受罰。
29 Assim, aquele que entra à mulher do seu vizinho; quem quer que a toque não será inocente.
30 盜賊若因饑餓行竊以果腹,人都不鄙視他;
30 Os homens não desprezam um ladrão, se ele rouba para satisfazer a sua alma quando está com fome;
31 但若被擒獲了,他仍須七倍償還,交出家中所有的財物。
31 mas se for achado, restaurará o tanto sete vezes; dará todos os bens da sua casa.
32 與婦人通姦的人,實屬愚眛,他這樣做,卻是毀滅自己。
32 Mas, o que comete adultério com uma mulher, tem falta de entendimento; aquele que faz isso destrói a própria alma.
33 他必遭受可恥的打擊,並且他的恥辱,永不得拭去,
33 Uma ferida e desonra ele terá; e sua repreensão não será apagada.
34 因為妒火能激怒男人,使他在報復時,決不留情;
34 Porque o ciúme é a fúria de um homem; portanto ele não poupará ninguém no dia da vingança.
35 任何的賠償,他都不理睬;即便你多送禮品,他也不肯罷休。
35 Ele não considerará nenhum resgate, nem descansará satisfeito, mesmo que lhe dês muitos presentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.