Salmos 35

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Contend with my opponents, O LORD; fight against those who fight against me.
1 De Davi. Lutai, Senhor, contra os que me atacam; combatei meus adversários.
2 Take up Your shield and buckler; arise and come to my aid.
2 Empunhai o broquel e o escudo, e erguei-vos em meu socorro.
3 Draw the spear and javelin against my pursuers; say to my soul: “I am your salvation.”
3 Brandi a lança e sustai meus perseguidores. Dizei à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plan to harm me be driven back and confounded.
4 Sejam confundidos e envergonhados os que odeiam a minha vida, recuem humilhados os que tramam minha desgraça.
5 May they be like chaff in the wind, as the angel of the LORD drives them away.
5 Sejam como a palha levada pelo vento, quando o anjo do Senhor vier acossá-los.
6 May their path be dark and slick, as the angel of the LORD pursues.
6 Torne-se tenebroso e escorregadio o seu caminho, quando o anjo do Senhor vier persegui-los,
7 For without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul.
7 porquanto sem razão me armaram laços; para me perder, cavaram um fosso sem motivo.
8 May ruin befall them by surprise; may the net they hid ensnare them; may they fall into the hazard they created.
8 Venha sobre eles de improviso a ruína; apanhe-os a rede por eles mesmos preparada, caiam eles próprios na cova que abriram.
9 Then my soul will rejoice in the LORD and exult in His salvation.
9 Então a minha alma exultará no Senhor, e se alegrará pelo seu auxílio.
10 All my bones will exclaim, “Who is like You, O LORD, who delivers the afflicted from the aggressor, the poor and needy from the robber?”
10 Todas as minhas potências dirão: Senhor, quem é semelhante a vós? Vós que livrais o desvalido do opressor, o mísero e o pobre de quem os despoja.
11 Hostile witnesses come forward; they make charges I know nothing about.
11 Surgiram apaixonadas testemunhas, interrogaram-me sobre faltas que ignoro,
12 They repay me evil for good, to the bereavement of my soul.
12 pagaram-me o bem com o mal. Oh, desolação para a minha alma!
13 Yet when they were ill, I put on sackcloth; I humbled myself with fasting, but my prayers returned unanswered.
13 Contudo, quando eles adoeciam, eu me revestia de saco, extenuava-me em jejuns e rezava.
14 I paced about as for my friend or brother; I was bowed down with grief, like one mourning for his mother.
14 Andava triste, como se tivesse perdido um amigo, um irmão; abatido, me vergava como quem chora por sua mãe.
15 But when I stumbled, they assembled in glee; they gathered together against me. Assailants I did not know slandered me without ceasing.
15 Quando tropecei, eles se reuniram para se alegrar; eles me dilaceraram sem parar.
16 Like godless jesters at a feast, they gnashed their teeth at me.
16 Puseram-me à prova, escarneceram de mim, rangeram os dentes contra mim.
17 How long, O Lord, will You look on? Rescue my soul from their ravages, my precious life from these lions.
17 Senhor, até quando assistireis impassível a este espetáculo? Arrancai desses leões a minha vida, livrai-me a alma de seus rugidos.
18 Then I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.
18 Vou render-vos graças publicamente, eu vos louvarei na presença da multidão.
19 Let not my enemies gloat over me without cause, nor those who hate me without reason wink in malice.
19 Não se regozijem de mim meus pérfidos inimigos, nem tramem com os olhos os que me odeiam sem motivo,
20 For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.
20 pois nunca têm palavras de paz: e armam ciladas contra a gente tranqüila da terra,
21 They gape at me and say, “Aha, aha! Our eyes have seen!”
21 escancaram para mim a boca, dizendo: Ah! Ah! Com os nossos olhos, nós o vimos!
22 O LORD, You have seen it; be not silent. O Lord, be not far from me.
22 Vós também, Senhor, vistes! Não guardeis silêncio. Senhor, não vos aparteis de mim.
23 Awake and rise to my defense, to my cause, my God and my Lord!
23 Acordai e levantai-vos para me defender, ó meu Deus e Senhor meu, em prol de minha causa!
24 Vindicate me by Your righteousness, O LORD my God, and do not let them gloat over me.
24 Julgai-me, Senhor, segundo vossa justiça. Ó meu Deus, que não se regozijem à minha custa!
25 Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!”
25 Não pensem em seus corações: Ah, tivemos sorte! Não digam: Nós o devoramos!
26 May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach.
26 Sejam confundidos todos juntos e se envergonhem os que se alegram com meus males, cubram-se de pejo e ignomínia os que se levantam orgulhosamente contra mim.
27 May those who favor my vindication shout for joy and gladness; may they always say, “Exalted be the LORD who delights in His servant’s well-being.”
27 Mas exultem e se alegrem os favoráveis à minha causa e digam sem cessar: Glorificado seja o Senhor, que quis a salvação de seu servo!
28 Then my tongue will proclaim Your righteousness and Your praises all day long.
28 E a minha língua proclamará vossa justiça, dando-vos perpétuos louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.