Salmos 35

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Contend with my opponents, O LORD; fight against those who fight against me.
1 Ó Senhor , defende a minha causa contra os que me acusam; luta contra aqueles que me atacam.
2 Take up Your shield and buckler; arise and come to my aid.
2 Embraça o escudo e a couraça e ergue-te em meu auxílio.
3 Draw the spear and javelin against my pursuers; say to my soul: “I am your salvation.”
3 Empunha a lança e reprime o passo dos meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação.”
4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plan to harm me be driven back and confounded.
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 May they be like chaff in the wind, as the angel of the LORD drives them away.
5 Sejam como a palha que o vento leva, impelindo-os o anjo do
6 May their path be dark and slick, as the angel of the LORD pursues.
6 Que o caminho deles fique escuro e se torne escorregadio, e que o anjo do
7 For without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul.
7 Pois sem razão me armaram ciladas, sem motivo abriram uma cova para mim.
8 May ruin befall them by surprise; may the net they hid ensnare them; may they fall into the hazard they created.
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos esperar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Then my soul will rejoice in the LORD and exult in His salvation.
9 Então a minha alma se alegrará no e se regozijará na sua salvação.
10 All my bones will exclaim, “Who is like You, O LORD, who delivers the afflicted from the aggressor, the poor and needy from the robber?”
10 Todos os meus ossos dirão: “ Pois livras o aflito daquele que é mais forte do que ele; livras o pobre e o necessitado daqueles que os exploram.”
11 Hostile witnesses come forward; they make charges I know nothing about.
11 Falsas testemunhas se levantam e me interrogam sobre coisas que eu não sei.
12 They repay me evil for good, to the bereavement of my soul.
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 Yet when they were ill, I put on sackcloth; I humbled myself with fasting, but my prayers returned unanswered.
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas roupas eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito.
14 I paced about as for my friend or brother; I was bowed down with grief, like one mourning for his mother.
14 Portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 But when I stumbled, they assembled in glee; they gathered together against me. Assailants I did not know slandered me without ceasing.
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; homens sem valor, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Like godless jesters at a feast, they gnashed their teeth at me.
16 como hipócritas zombadores numa festa, rangiam os dentes contra mim.
17 How long, O Lord, will You look on? Rescue my soul from their ravages, my precious life from these lions.
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me da violência deles; salva dos leões a minha preciosa vida.
18 Then I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.
18 Renderei graças na grande congregação, te louvarei no meio da multidão poderosa.
19 Let not my enemies gloat over me without cause, nor those who hate me without reason wink in malice.
19 Não se alegrem de mim os que, sem razão, são meus inimigos; não pisquem os olhos os que sem motivo me odeiam.
20 For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 They gape at me and say, “Aha, aha! Our eyes have seen!”
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: “Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!”
22 O LORD, You have seen it; be not silent. O Lord, be not far from me.
22 Tu, Senhor , tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Awake and rise to my defense, to my cause, my God and my Lord!
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Vindicate me by Your righteousness, O LORD my God, and do not let them gloat over me.
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25 Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!”
25 Não digam eles lá no seu íntimo: “Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!” Não digam: “Acabamos com ele!”
26 May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach.
26 Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
27 May those who favor my vindication shout for joy and gladness; may they always say, “Exalted be the LORD who delights in His servant’s well-being.”
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: “Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!”
28 Then my tongue will proclaim Your righteousness and Your praises all day long.
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.