Salmos 35
BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVT
1 Contend with my opponents, O LORD; fight against those who fight against me.
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Take up Your shield and buckler; arise and come to my aid.
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Draw the spear and javelin against my pursuers; say to my soul: “I am your salvation.”
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plan to harm me be driven back and confounded.
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 May they be like chaff in the wind, as the angel of the LORD drives them away.
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 May their path be dark and slick, as the angel of the LORD pursues.
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 For without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul.
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 May ruin befall them by surprise; may the net they hid ensnare them; may they fall into the hazard they created.
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 Then my soul will rejoice in the LORD and exult in His salvation.
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 All my bones will exclaim, “Who is like You, O LORD, who delivers the afflicted from the aggressor, the poor and needy from the robber?”
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 Hostile witnesses come forward; they make charges I know nothing about.
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 They repay me evil for good, to the bereavement of my soul.
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 Yet when they were ill, I put on sackcloth; I humbled myself with fasting, but my prayers returned unanswered.
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 I paced about as for my friend or brother; I was bowed down with grief, like one mourning for his mother.
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 But when I stumbled, they assembled in glee; they gathered together against me. Assailants I did not know slandered me without ceasing.
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 Like godless jesters at a feast, they gnashed their teeth at me.
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 How long, O Lord, will You look on? Rescue my soul from their ravages, my precious life from these lions.
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 Then I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Let not my enemies gloat over me without cause, nor those who hate me without reason wink in malice.
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 They gape at me and say, “Aha, aha! Our eyes have seen!”
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 O LORD, You have seen it; be not silent. O Lord, be not far from me.
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Awake and rise to my defense, to my cause, my God and my Lord!
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Vindicate me by Your righteousness, O LORD my God, and do not let them gloat over me.
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!”
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach.
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 May those who favor my vindication shout for joy and gladness; may they always say, “Exalted be the LORD who delights in His servant’s well-being.”
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 Then my tongue will proclaim Your righteousness and Your praises all day long.
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.