Salmos 35

BSB: Berean Standard Bible (SM_BSB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Contend with my opponents, O LORD; fight against those who fight against me.
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 Take up Your shield and buckler; arise and come to my aid.
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 Draw the spear and javelin against my pursuers; say to my soul: “I am your salvation.”
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plan to harm me be driven back and confounded.
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 May they be like chaff in the wind, as the angel of the LORD drives them away.
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 May their path be dark and slick, as the angel of the LORD pursues.
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 For without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul.
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 May ruin befall them by surprise; may the net they hid ensnare them; may they fall into the hazard they created.
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 Then my soul will rejoice in the LORD and exult in His salvation.
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 All my bones will exclaim, “Who is like You, O LORD, who delivers the afflicted from the aggressor, the poor and needy from the robber?”
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 Hostile witnesses come forward; they make charges I know nothing about.
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 They repay me evil for good, to the bereavement of my soul.
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 Yet when they were ill, I put on sackcloth; I humbled myself with fasting, but my prayers returned unanswered.
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 I paced about as for my friend or brother; I was bowed down with grief, like one mourning for his mother.
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 But when I stumbled, they assembled in glee; they gathered together against me. Assailants I did not know slandered me without ceasing.
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 Like godless jesters at a feast, they gnashed their teeth at me.
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 How long, O Lord, will You look on? Rescue my soul from their ravages, my precious life from these lions.
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 Then I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 Let not my enemies gloat over me without cause, nor those who hate me without reason wink in malice.
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land.
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 They gape at me and say, “Aha, aha! Our eyes have seen!”
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 O LORD, You have seen it; be not silent. O Lord, be not far from me.
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 Awake and rise to my defense, to my cause, my God and my Lord!
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 Vindicate me by Your righteousness, O LORD my God, and do not let them gloat over me.
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!”
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach.
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 May those who favor my vindication shout for joy and gladness; may they always say, “Exalted be the LORD who delights in His servant’s well-being.”
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 Then my tongue will proclaim Your righteousness and Your praises all day long.
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.